Zazie - La vie devant moi - Live au Bataclan / 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie - La vie devant moi - Live au Bataclan / 2003




La vie devant moi - Live au Bataclan / 2003
Life Is Ahead of Me - Live at the Bataclan / 2003
Dis-moi que tout va bien
Tell me that everything's going to be okay
Au creux de l'oreille
Whisper it in my ear
Que je puisse enfin
So I can finally
Enfin trouver le sommeil
Finally get some sleep
Dis-moi que tout va bien
Tell me that everything's going to be okay
Que je suis de taille
That I'm capable enough
à pouvoir enfin
To finally
Enfin trouver du travail
Finally find a job
Dis-moi qu'on ne va pas
Tell me that they're not going to
Me mettre dehors
Put me out on the street
Parce que je n'ai pas
Because I don't have
De papiers ni de trésor
Any papers or any money
Berce-moi d'illusions
Lull me with illusions
De rêves de môme
With childish dreams
Quand on sera grand
When we grow up
Ils seront gentils les hommes
Men will be kind
Raconte-moi des histoires
Tell me stories
Que je fasse semblant de croire
That I can pretend to believe
Que j'ai la vie devant moi
That I have my whole life ahead of me
La vie devant moi
My whole life ahead of me
Dis-moi que j'ai le temps
Tell me that I have time
De courir le monde
To travel the world
Avant que le monde
Before the world
Ne soit mis à feu et à sang
Is set ablaze
Dis-moi que j'ai le temps
Tell me that I have time
De trouver l'amour
To find love
Avant que l'amour
Before love
Ne soit plus qu'un rêve d'avant
Is nothing more than a distant dream
Berce-moi d'illusions
Lull me with illusions
Serre-moi plus fort
Hold me tight
Que je puisse encore
So that I can still
Sentir l'herbe sous le béton
Feel the grass beneath the concrete
Dis-moi qu'un de ces jours
Tell me that one of these days
Je retrouverai
I will find again
Le courage pour
The courage to
Avoir la vie dont je rêvais
Live the life I've always dreamed of
Invente-moi des histoires
Invent stories for me
Je ferai semblant de croire
I'll pretend to believe them
Que j'ai la vie devant moi
That I have my whole life ahead of me
La vie devant moi
My whole life ahead of me
Pour que je ferme les yeux
So that I can close my eyes
Sur les portes qui se ferment
To the doors that are closing
Pour que je les ouvre un jour
So that I can open them one day
Dis-moi que j'ai toujours
Tell me that I still have
La vie devant moi
My whole life ahead of me





Writer(s): Zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.