Zazie - Larsen - Live au Bataclan / 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie - Larsen - Live au Bataclan / 2003




Larsen - Live au Bataclan / 2003
Larsen - Live at Bataclan / 2003
Le réveil, tout les matins c'est pareil
The alarm clock, every morning it's the same
Je ne l'entend pas
I don't hear it
C'est comme ça
That's how it is
C'est comme ça
That's how it is
Tout ces bruits que tu fais courrir sur moi
All those noises you make about me
Ca ne m'atteint pas
It doesn't reach me
C'est mieu comme ça
It's better that way
Tant qu'on se parlera sur ce ton
As long as we talk to each other in this tone
Je ferais baisser le son
I'll turn down the volume
Sourd on deviens sourd
Deaf we become deaf
Toutes ces sirènes dans nos cours
All these sirens in our hearts
Ca nous gêne
It bothers us
On a beau changer de chaine
We can change the channel all we want
Lourd le coeur est lourd
Heavy is the heart
Tout ces alarmes à l'amour
All these alarms to love
Ca larsen
It hurts too much
Il faut qu'on reprenne forme humaine
We must become human again
La radio tout les journaux c'est pareil
The radio, all the newspapers, it's the same
On ne s'entend pas dans ce monde
We don't understand each other in this world
Ca sonne
It rings
Téléphone mais je fais la sourde oreille
The phone rings but I play deaf
Je ne répond pas ca sert à quoi
I don't answer, what's the point
Tant qu'on se parlera sur ce ton
As long as we talk to each other in this tone
Je ferais baisser le son
I'll turn down the volume
Sourd on deviens sourd
Deaf we become deaf
Toutes ces sirènes dans nos cours
All these sirens in our hearts
Ca nous gêne
It bothers us
On a beau changer de chaine
We can change the channel all we want
Lourd le coeur est lourd
Heavy is the heart
Toutes ces alarmes à l'amour
All these alarms to love
Ca larsen
It hurts too much
Regarde ou ça nous mene
Look where it leads us
Sourd on reste sourd
Deaf we remain deaf
Il suffit qu'un peu d'amour nous revienne
It is enough for a little love to come back to us
Pour qu'on reprenne forme humaine
For us to become human again
Je garde les images sans le son
I keep the pictures without the sound
Tu devrais changer de ton
You should change your tone
Nos silences sont plus beaux
Our silences are more beautiful
Que nos assauts
Than our assaults
Pourquoi nous tailler l'âme au couteau
Why do we cut each other's soul with a knife?
Sourd on deviens sourd
Deaf we become deaf
Toutes ces sirènes dans nos cours
All these sirens in our hearts
Ca nous gêne
It bothers us
On a beau changer de chaine
We can change the channel all we want
Lourd le coeur est lourd
Heavy is the heart
Toutes ces alarmes a l'amour
All these alarms to love
Ca larsen
It hurts too much
Regarde ca nous mene
Look where it leads us
Sourd on reste sourd
Deaf we remain deaf
Tout ces appels au secour
All these calls for help
Ca larsen
It hurts too much
Reprenons forme humaine
Let's become human again
Sourd fais pas le sourd
Deaf, don't play deaf
Je te jure que l'amour en vaut la peine
I swear that love is worth it
Mais laisse ta main dans la mienne
But leave your hand in mine
Je te jure que l'amour en vaut la peine
I swear that love is worth it
Mais laisse ta main dans la mienne
But leave your hand in mine





Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Vincent-marcel Marie Bouvot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.