Paroles et traduction Zazie - Larsen - Live au Bataclan / 2003
Larsen - Live au Bataclan / 2003
Larsen - Live at Bataclan / 2003
Le
réveil,
tout
les
matins
c'est
pareil
The
alarm
clock,
every
morning
it's
the
same
Je
ne
l'entend
pas
I
don't
hear
it
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
Tout
ces
bruits
que
tu
fais
courrir
sur
moi
All
those
noises
you
make
about
me
Ca
ne
m'atteint
pas
It
doesn't
reach
me
C'est
mieu
comme
ça
It's
better
that
way
Tant
qu'on
se
parlera
sur
ce
ton
As
long
as
we
talk
to
each
other
in
this
tone
Je
ferais
baisser
le
son
I'll
turn
down
the
volume
Sourd
on
deviens
sourd
Deaf
we
become
deaf
Toutes
ces
sirènes
dans
nos
cours
All
these
sirens
in
our
hearts
Ca
nous
gêne
It
bothers
us
On
a
beau
changer
de
chaine
We
can
change
the
channel
all
we
want
Lourd
le
coeur
est
lourd
Heavy
is
the
heart
Tout
ces
alarmes
à
l'amour
All
these
alarms
to
love
Ca
larsen
It
hurts
too
much
Il
faut
qu'on
reprenne
forme
humaine
We
must
become
human
again
La
radio
tout
les
journaux
c'est
pareil
The
radio,
all
the
newspapers,
it's
the
same
On
ne
s'entend
pas
dans
ce
monde
là
We
don't
understand
each
other
in
this
world
Téléphone
mais
je
fais
la
sourde
oreille
The
phone
rings
but
I
play
deaf
Je
ne
répond
pas
ca
sert
à
quoi
I
don't
answer,
what's
the
point
Tant
qu'on
se
parlera
sur
ce
ton
As
long
as
we
talk
to
each
other
in
this
tone
Je
ferais
baisser
le
son
I'll
turn
down
the
volume
Sourd
on
deviens
sourd
Deaf
we
become
deaf
Toutes
ces
sirènes
dans
nos
cours
All
these
sirens
in
our
hearts
Ca
nous
gêne
It
bothers
us
On
a
beau
changer
de
chaine
We
can
change
the
channel
all
we
want
Lourd
le
coeur
est
lourd
Heavy
is
the
heart
Toutes
ces
alarmes
à
l'amour
All
these
alarms
to
love
Ca
larsen
It
hurts
too
much
Regarde
ou
ça
nous
mene
Look
where
it
leads
us
Sourd
on
reste
sourd
Deaf
we
remain
deaf
Il
suffit
qu'un
peu
d'amour
nous
revienne
It
is
enough
for
a
little
love
to
come
back
to
us
Pour
qu'on
reprenne
forme
humaine
For
us
to
become
human
again
Je
garde
les
images
sans
le
son
I
keep
the
pictures
without
the
sound
Tu
devrais
changer
de
ton
You
should
change
your
tone
Nos
silences
sont
plus
beaux
Our
silences
are
more
beautiful
Que
nos
assauts
Than
our
assaults
Pourquoi
nous
tailler
l'âme
au
couteau
Why
do
we
cut
each
other's
soul
with
a
knife?
Sourd
on
deviens
sourd
Deaf
we
become
deaf
Toutes
ces
sirènes
dans
nos
cours
All
these
sirens
in
our
hearts
Ca
nous
gêne
It
bothers
us
On
a
beau
changer
de
chaine
We
can
change
the
channel
all
we
want
Lourd
le
coeur
est
lourd
Heavy
is
the
heart
Toutes
ces
alarmes
a
l'amour
All
these
alarms
to
love
Ca
larsen
It
hurts
too
much
Regarde
où
ca
nous
mene
Look
where
it
leads
us
Sourd
on
reste
sourd
Deaf
we
remain
deaf
Tout
ces
appels
au
secour
All
these
calls
for
help
Ca
larsen
It
hurts
too
much
Reprenons
forme
humaine
Let's
become
human
again
Sourd
fais
pas
le
sourd
Deaf,
don't
play
deaf
Je
te
jure
que
l'amour
en
vaut
la
peine
I
swear
that
love
is
worth
it
Mais
laisse
ta
main
dans
la
mienne
But
leave
your
hand
in
mine
Je
te
jure
que
l'amour
en
vaut
la
peine
I
swear
that
love
is
worth
it
Mais
laisse
ta
main
dans
la
mienne
But
leave
your
hand
in
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Vincent-marcel Marie Bouvot
Album
Ze Live
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.