Paroles et traduction Zazie - Larsen
Le
réveil,
tout
les
matins
c′est
pareil
The
alarm,
every
morning
it's
the
same
Je
ne
l'entends
pas
I
don't
hear
it
C′est
comme
ça
That's
how
it
is
Tous
ces
bruits
que
tu
fais
courir
sur
moi
All
the
rumors
that
you
spread
about
me
Ça
ne
m'atteint
pas
They
don't
reach
me
C′est
mieux
comme
ça
It's
better
that
way
Tant
qu′on
se
parlera
sur
ce
ton
As
long
as
we
talk
in
this
tone
Je
ferai
baisser
le
son
I'll
turn
down
the
volume
Sourd,
on
devient
sourd
Deaf,
we
become
deaf
Toutes
ces
sirènes
dans
nos
cours
All
these
sirens
in
our
lives
Ça
nous
gêne
They
bother
us
On
a
beau
changer
de
chaîne
We
can
change
the
channel
Lourd,
le
cœur
est
lourd
Heavy,
the
heart
is
heavy
Toutes
ces
alarmes
à
l'amour
All
these
love
alarms
Il
faut
qu′on
reprenne
forme
humaine
We
have
to
regain
our
humanity
La
radio,
tous
les
journaux
c'est
pareil
The
radio,
all
the
newspapers,
it's
the
same
On
ne
s′entend
pas
dans
ce
monde
là
We
can't
understand
each
other
in
this
world
Téléphone
mais
je
fais
la
sourde
oreille
Phone
calls
but
I'm
deaf
Je
ne
réponds
pas,
ça
sert
à
quoi
I
don't
answer,
what's
the
point
Tant
qu'on
se
parlera
sur
ce
ton
As
long
as
we
talk
in
this
tone
Je
ferai
baisser
le
son
I'll
turn
down
the
volume
Sourd,
on
devient
sourd
Deaf,
we
become
deaf
Toutes
ces
sirènes
dans
nos
cours
All
these
sirens
in
our
lives
Ça
nous
gêne
They
bother
us
On
a
beau
changer
de
chaîne
We
can
change
the
channel
Lourd,
le
cœur
est
lourd
Heavy,
the
heart
is
heavy
Toutes
ces
alarmes
à
l′amour
All
these
love
alarms
Regarde
où
ça
nous
mène
Look
where
it's
leading
us
Sourd,
on
reste
sourd
Deaf,
we
remain
deaf
Il
suffit
qu'un
peu
d'amour
nous
revienne
All
it
takes
is
some
love
to
come
back
to
us
Pour
qu′on
reprenne
forme
humaine
To
regain
our
humanity
Je
garde
les
images
sans
le
son
I
keep
the
images
without
the
sound
Tu
devrais
changer
de
ton
You
should
change
your
tone
Nos
silences
sont
plus
beaux
Our
silences
are
more
beautiful
Que
nos
assauts
Than
our
attacks
Pourquoi
nous
tailler
l′âme
au
couteau
Why
cut
into
our
souls
with
a
knife
Sourd,
on
devient
sourd
Deaf,
we
become
deaf
Toutes
ces
sirènes
dans
nos
cours
All
these
sirens
in
our
lives
Ça
nous
gêne
They
bother
us
On
a
beau
changer
de
chaîne
We
can
change
the
channel
Lourd,
le
cœur
est
lourd
Heavy,
the
heart
is
heavy
Toutes
ces
alarmes
à
l'amour
All
these
love
alarms
Regarde
où
ça
nous
mène
Look
where
it's
leading
us
Sourd,
on
reste
sourd
Deaf,
we
remain
deaf
Tous
ces
appels
au
secours
All
these
cries
for
help
Reprenons
forme
humaine
Let's
regain
our
humanity
Sourd,
fais
pas
le
sourd
Darling,
don't
be
deaf
Je
te
jure
que
l′amour
en
vaut
la
peine
I
swear
that
love
is
worth
it
Mais
laisse
ta
main
dans
la
mienne
But
leave
your
hand
in
mine
Je
te
jure
que
l'amour
en
vaut
la
peine
I
swear
that
love
is
worth
it
Mais
laisse
ta
main
dans
la
mienne
But
leave
your
hand
in
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent-marie Bouvot, Isabelle Anne De Truchis De Varennes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.