Zazie - Le dimanche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie - Le dimanche




Le dimanche
Sunday
Lundi j'étais seule au monde
Monday I was all alone in the world
La terre était ronde
The earth was round
Plongée dans les ténèbres
Engulfed in darkness
Froides et funèbres
Cold and deathly
Pour moi c'était clair
To me it was clear
Il fallait que soit la lumière
There had to be light
Lundi pour tromper mon ennui
Monday to deceive my boredom
J'ai fait le jour et la nuit
I made the day and the night
La nuit
The night
Mardi je me rappelle la lumière était belle
Tuesday I remember the light was beautiful
J'ai fait de la déco,
I decorated
Quelques vagues mais pas trop
A few waves but not too many
J'ai fait des bas et des hauts
I made ups and downs
Et des ombres au tableau
And shadows in the picture
Mardi, j'ai fini le ciel
Tuesday, I finished the sky
Et c'est au ciel que je vis
And it's in the sky that I live
Que je vis
That I live
Après je me souviens
After that I remember
Juste que c'était bien
Just that it was good
J'ai semé la pluie,
I sowed the rain
Mis la graine dans le fruit
Put the seed in the fruit
Qu'elle soit féconde
May it be fertile
Puisque cette terre est ronde
Since this earth is round
Mercredi, oui c'est bien le jour
Wednesday, yes it's indeed the day
j'ai fait l'amour
When I made love
Je m'en souviens toujours
I still remember it
Oui mais le dimanche
Oh but Sunday
Qu'ai-je fait?
What did I do?
Jeudi, je te l'ai dit
Thursday, I told you
Tout ça n'est plus très clair
All this is no longer very clear
En manque de chaleur
In need of warmth
J'étais accroc à la lumière
I was addicted to light
Il a fallu que j'allume
I had to ignite
Le soleil et la lune
The sun and the moon
Histoire de briller un peu
Just to shine a little
J'ai sorti le grand jeu
I played my best cards
Le grand jeu
My best cards
Vendredi, je ne sais plus,
Friday, I don't remember
Avant ma garde-à-vue
Before my custody
Quel crime ai-je commis?
What crime did I commit?
Si ce n'est toi, mon ami.
If not you, my friend
Il fallait qu'on arrête
We had to stop
Avant d'avoir fait l'animal,
Before acting like animals
Pour l'empêcher de nuire,
To prevent it from harming
Car vendredi j'étais en plein délire
For Friday I was delirious
En plein délire
Delirious
C'était la fin de la semaine
It was the end of the week
La terre, pourtant était pleine
The earth, however, was full
Mais qu'est-ce qui m'a pris ce jour là?
But what possessed me that day?
Te vouloir à l'image de moi
To want you in my image
Je t'ai fais mal, dominant,
I hurt you, dominant
Coulent les larmes et le sang
Tears and blood flow
Samedi, que la terre me pardonne
Saturday, may the earth forgive me
Si j'ai fait les hommes
If I made men
Si j'ai fait les hommes
If I made men
Oui, mais le dimanche
Oh, but Sunday
Qu'ai-je fait?
What did I do?
Oui, mais le dimanche
Oh, but Sunday
Qu'ai-je fait?
What did I do?
J'ai fait un petit somme
I took a nap
Un serpent à la pomme
A snake with an apple
Que je me pardonne
May I forgive myself
Si je fais les hommes
If I make men
Ô mon dieu
Oh my God
Mon jeu
My game
Ô mon dieu
Oh my God
(Qu'ai-je fait)
(What did I do?)
(Mais le dimanche)
(But on Sunday)
(Qu'ai-je donc fait?)
(What did I do?)
Je n'avais pas droit au repos
I did not deserve to rest
J'avais pas fini le boulot
I hadn't finished the job
(Qu'ai-je donc fait?)
(What did I do?)
J'ai failli donner un cerveau
I almost gave a brain
Sans te dire comment t'en servir
Without telling you how to use it
J'aurais pas te prévenir
I should not have warned you
Que tu allais mourir
That you were going to die
D'où le malaise
Hence the unease
L'effort me pèse
The effort weighs on me
De cette erreur de Genèse
Of this mistake of Genesis
De cette erreur de Genèse
Of this mistake of Genesis
Prononcer le nom Dieu
Pronouncing the name God
Prononcer le nom Dieu
Pronouncing the name God





Writer(s): Philippe Paradis, Zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.