Paroles et traduction Zazie - Le fan de sa vie - Live au Bataclan / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le fan de sa vie - Live au Bataclan / 2003
Le fan de sa vie - Live at the Bataclan / 2003
Lundi,
Johnny
Monday,
Johnny
Te
dis
que
je
t'aime
Tells
you
that
I
love
you
Toi,
tu
l'aime
aussi,
aussi
You
love
him
too,
too
Mardi,
Eddy
Tuesday,
Eddy
Fait
de
toi
sa
femme
Marries
you
C'est
l'homme
de
ta
vie,
de
ta
vie
He's
the
man
of
your
life,
of
your
life
Mel
Gibson
à
ta
porte
Mel
Gibson
at
your
door
Jamais
personne
ne
t'aimera
de
la
sorte
No
one
will
ever
love
you
like
that
Tu
es
la
fan
de
sa
vie
You're
the
fan
of
his
life
Il
a
de
l'amour
à
revendre
He
has
love
to
spare
Colle
au
mur
de
ta
chambre
Glue
it
to
your
bedroom
wall
Jeudi,
tu
dis
Thursday,
you
say
Que
tu
n'iras
pas
le
voir
That
you
won't
go
to
see
him
Après
le
concert,
à
quoi
ça
sert
After
the
concert,
what's
the
point
Puisque
samedi,
ça
te
dit
Because
on
Saturday,
it
tells
you
De
t'envoyer
en
l'air
To
give
yourself
up
Avec
son
poster,
son
poster
With
his
poster,
his
poster
Et
tu
l'épingle,
tu
l'accroches
And
you
pin
it
up,
you
hang
it
up
Tu
lui
parles
comme
s'il
était
l'un
de
tes
proches
You
talk
to
him
as
if
he
were
one
of
your
loved
ones
Tu
es
la
fan
de
sa
vie
You're
the
fan
of
his
life
Il
a
de
l'amour
à
revendre
He
has
love
to
spare
Colle
au
mur
de
ta
chambre
Glue
it
to
your
bedroom
wall
Ta
chambre
oh
Your
bedroom
oh
Tu
collectionnes
les
aventures
You
collect
adventures
Avec
des
hommes
en
photo
sur
le
mur
With
men
in
photos
on
the
wall
Tu
es
la
fan
de
sa
vie
You're
the
fan
of
his
life
Puisque
sa
vie
te
rassure
Because
his
life
reassures
you
Et
que
la
vôtre
est
si
dure
And
yours
is
so
hard
Tu
le
seras
jusqu'au
jour
You
will
be
until
the
day
Où
tu
verras
que
l'amour
When
you
see
that
love
N'est
pas
à
vendre
mais
à
vivre
Is
not
for
sale
but
for
living
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zazie
Album
Ze Live
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.