Zazie - On éteint - Live au Bataclan / 2003 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zazie - On éteint - Live au Bataclan / 2003




On éteint - Live au Bataclan / 2003
Гасим свет - Живое выступление в Bataclan / 2003
Elle a crié, pousse toute la nuit
Она кричала, тужилась всю ночь,
Pour qu'il pousse enfin son premier cri
Чтобы он наконец издал свой первый крик.
On le berce pour l'endormir et puis
Мы качаем его, чтобы усыпить, а потом
On éteint
Гасим свет.
On a crevé les yeux de nos poupées
Мы выкалывали глаза нашим куклам,
Tué les cow-boys et les indiens plumés
Убивали ковбоев и индейцев с перьями.
Une histoire avant d'aller se coucher
Одна история перед сном,
Et puis
А потом
On éteint
Гасим свет.
La lumière, tout au fond du couloir
Свет, в самом конце коридора,
Maman veille, papa qui rentre tard
Мама не спит, папа поздно возвращается.
Paraît que cela se voit pas
Кажется, что не видно,
Qu'on pleure dans le noir
Что мы плачем в темноте.
On éteint
Гасим свет.
Mais les cris au beau milieu de la nuit
Но крики посреди ночи,
Et on court se cacher sous le lit
И мы бежим прятаться под кровать.
Et la peur prend le pas sur l'envie
И страх берёт верх над желанием.
Vite
Быстро
On éteint
Гасим свет.
On éteint: Mieux vaut fermer les yeux
Гасим свет: лучше закрыть глаза.
S'agit d'apprendre à ne pas être heureux
Надо научиться не быть счастливым.
Il nous faudra verser de l'eau sur le feu
Нам придётся лить воду на огонь,
Pour l'éteindre
Чтобы погасить его.
On grandit, on est un cow-boy, un indien
Мы растём, мы ковбой, индеец,
On est un bourreau qui pleure pour un rien
Мы палач, который плачет по пустякам,
Une victime plein de sang sur les mains
Жертва, вся в крови, с окровавленными руками.
Mais
Но
On est un
Мы один из
Un de ceux
Тех,
Qui se croient tirés d'affaire
Кто думает, что вышел сухим из воды,
Qui avancent sans regarder en arrière
Кто идёт вперёд, не оглядываясь назад,
Qui sont prêt à tuer père et mère
Кто готов убить отца и мать,
Et que rien n'atteint
И кого ничто не трогает.
On a beau crier toute sa vie
Можно кричать всю свою жизнь,
On s'enflamme, on se quitte, on se marie
Мы воспламеняемся, расстаёмся, женимся,
On allume, on fait toujours l'amour, et puis
Мы зажигаем, мы всегда занимаемся любовью, а потом
On éteint
Гасим свет.
On a beau crier encore et toujours
Можно кричать снова и снова,
Rien n'étouffera le manque d'amour
Ничто не заглушит недостаток любви.
Et ce feu nous brûle jusqu'au jour
И этот огонь жжёт нас до того дня, когда
On s'éteint
Мы гаснем.
On s'éteint
Мы гаснем.





Writer(s): Zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.