Zazie - Pise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie - Pise




Pise
Leaning Tower of Pisa
Si ça tient toujours debout
If it's still standing
C'est que le temps n'a pas d'emprise
It's because time has no hold
C'est comme ça que l'amour nous façonne
That's how love shapes us
Ça résiste, ça penche comme la tour de Pise
It resists, it leans like the Leaning Tower of Pisa
Si ça souffle fort parfois sur moi
If the wind sometimes blows hard on me
Les vents n'ont pas de prise
The winds have no hold
Après tout, les flèches que tu me lances
After all, the arrows you shoot at me
C'est toujours le coeur que tu vises
It's always the heart you aim at
Sors l'indien de sa réserve
Get the Indian out of his reserve
Casse les murs, passe au travers
Break the walls, go through
Démolis-moi, pierre après pierre
Demolish me, stone by stone
Lève-toi, soulève-toi
Rise, rise up
Qu'importe la peine que ça fera
No matter how much it hurts
Tant pis si je plie sous le poids
Too bad if I give in under the weight
Si personne ne sait pourquoi
If no one knows why
J'ai gardé ce penchant pour toi
I have kept this inclination for you
Mais si ça tient toujours debout
But if it's still standing
C'est que le temps n'a pas d'emprise
It's because time has no hold
C'est comme ça que l'amour nous façonne
That's how love shapes us
Ça résiste, ça penche comme la tour de Pise
It resists, it leans like the Leaning Tower of Pisa
Et si ça souffle fort parfois sur moi
And if the wind sometimes blows hard on me
Les vents n'ont pas de prise
The winds have no hold
Après tout, ces regards qu'on se lance
After all, these looks we give each other
Oui c'est bien le coeur que l'on vise
Yes, it is the heart that we aim at
Crache le feu, le fiel, l'orage
Spit out fire, bile, storm
Fais le féroce, sois le sauvage
Be fierce, be savage
Sors le fauve de sa cage
Take the wild beast out of its cage
Ouvre-toi et prouve moi
Open up and prove to me
Qu'importe nos forces qui déclinent
No matter our declining strength
Qui sort les griffes, qui courbe l'échine
Who shows their claws, who bends their spine
Que tu t'emportes, que je m'incline
That you fly into a rage, that I bow
J'ai gardé ce penchant pour toi
I have kept this inclination for you
Sais-tu de nos guerres les impacts
Do you know the impact of our wars
Quand tu me touches, quand tu me rates
When you touch me, when you miss me
Le temps qu'on perd à se combattre
The time we waste fighting each other
Sens-tu les balles, vois-tu les claques
Do you feel the bullets, do you see the blows
Qu'importe les peurs qu'on se fera
No matter the fears we will instill in each other
Le coeur bat à chaque fois
The heart beats every time
Sais-tu qu'on s'aime, rien n'y fera
Do you know that we love each other, nothing will change that
Je garderai ce penchant pour toi
I will keep this inclination for you





Writer(s): édith Fambuena, Philippe Paradis, Zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.