Paroles et traduction Zazie - Rodéo - Interludes Waves
Rodéo - Interludes Waves
Rodeo - Interludes Waves
C'est
la
vie
pas
le
paradis
It's
life,
not
paradise
C'est
la
vie
pas
le
paradis
It's
life,
not
paradise
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
Cowboy,
par
le
siège
Cowboy,
from
the
seat
T'as
misé
sur
le
mauvais
cheval
You
bet
on
the
wrong
horse
C'est
ton
premier
cri
This
is
your
first
cry
Et
tout
le
monde
applaudit
And
everyone
applauds
Ça
fait
plaisir,
mais
ça
fait
mal
It
feels
good,
but
it
hurts
Tu
tombes
sur
maman
You
fall
on
your
mother
Tu
te
dis
finalement
You
finally
tell
yourself
Que
t'aurais
pu
tomber
plus
mal
That
you
could
have
fallen
worse
Jusque-là,
ça
va
So
far,
so
good
Mais
cowboy,
n'oublie
pas
But
cowboy,
don't
forget
Qu'il
est
à
bascule,
ton
cheval
Your
horse
is
rocking
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
It's
life,
not
paradise
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
It's
life,
not
paradise
D'abord
à
quatre
pattes
First
on
all
fours
Tu
tombes,
tu
te
rattrapes
You
fall,
you
catch
yourself
Et
puis
l'école,
on
peut
pas
dire
que
ça
t'emballe
And
then
school,
you
can't
say
it's
exciting
Du
coup,
tu
traînes
dehors
So
you
hang
out
outside
Cowboy,
t'es
le
plus
fort
Cowboy,
you're
the
strongest
Pour
la
défonce
et
la
cavale
For
the
rampage
and
the
escape
Tu
laisses
ta
famille
You
leave
your
family
Et
tu
tombes
les
filles
And
you
drop
the
girls
Qu'elles
pleurent,
tu
t'en
fiches
pas
mal
Let
them
cry,
you
don't
care
Une
nuit,
une
heure
One
night,
one
hour
Une
seconde
de
bonheur
One
second
of
happiness
Comme
toutes
ces
pillules
que
t'avales
Like
all
these
pills
you
swallow
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
It's
life,
not
paradise
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
It's
life,
not
paradise
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
Le
nez
dans
la
neige
Nose
in
the
snow
En
route
vers
le
paradis
On
the
way
to
paradise
Tu
parles
d'un
héros
You
talk
about
a
hero
Fauché
en
plein
galop
Mowed
down
in
full
gallop
Et
dire
que
tout
le
monde
applaudit
And
to
think
that
everyone
applauds
Tu
tombes,
tu
te
relèves
You
fall,
you
get
up
Jusqu'au
jour
où
tu
crèves
Until
the
day
you
die
Tout
ça
pour
tomber
dans
l'oubli
All
this
to
fall
into
oblivion
C'est
fini,
cowboy,
fini,
mais
rassure-toi
It's
over,
cowboy,
it's
over,
but
don't
worry
On
peut
pas
tomber
plus
bas
We
can't
fall
any
lower
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
It's
life,
not
paradise
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
It's
life,
not
paradise
On
peut
pas
tomber
plus
bas
We
can't
fall
any
lower
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
It's
life,
not
paradise
On
peut
pas
tomber
plus
bas
We
can't
fall
any
lower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Philippe Paradis, Zazie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.