Zazie - Sur toi - Live au Bataclan / 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie - Sur toi - Live au Bataclan / 2003




Sur toi - Live au Bataclan / 2003
About You - Live at Bataclan / 2003
J'écris sur ce que j'endure
I write about what I endure
Les petites morts, sur les blessure
The little deaths, the wounds
J'écris ma peur
I write my fear
Mon manque d'amour
My lack of love
J'écris du cour
I write from the heart
Mais c'est toujours
But it's always
Sur ce que je n'ai pas pu dire
About what I couldn't say
Pas pu vivre, pas su retenir
Couldn't live, couldn't hold on to
J'écris en vers
I write in verse
Et contre tous
And against all odds
C'est toujours l'enfer
It's always hell
Qui me pousse
That pushes me
A jeter l'encre sur le papier
To throw ink on paper
La faute sur ceux qui m'ont laissée
Blame those who left me
Ecrire, c'est toujours reculer
To write is always to retreat
L'instant tout s'est écroulé
The moment when everything collapsed
On n'écrit pas
We don't write
Sur ce qu'on aime
About what we love
Sur ce qui ne pose pas
About what doesn't pose
Problème
Problems
Voilà pourquoi
That's why
Je n'écris pas
I don't write
Sur toi
About you
Rassure-toi
Rest assured
J'écris sur ce qui me blesse
I write about what hurts me
La liste des forces qu'il me reste
The list of strengths I have left
Mes kilomètres de vis manquée
My miles of missed screws
De mal en prose, de vers brisés
Of missed prose, of broken verses
J'écris comme on miaule sous la lune
I write like I meow in the moonlight
Dans la nuit, je trempe ma plume
In the night, I dip my pen
J'écris l'abcès
I write the abscess
J'écris l'absent
I write the absent
J'écris la pluie
I write the rain
Pas le beau temps
Not the good weather
J'écris ce qui ne se dit pas
I write what goes unsaid
Sur les murs, j'écris sur les toits
On the walls, I write on the roofs
Ecrire, c'est toujours revenir
To write is always to return
A ceux qui nous ont fait partir
To those who made us leave
On n'écrit pas qu'on manque de rien
We don't write that we lack nothing
Qu'on est heureux, que tout va bien
That we are happy, that everything is fine
Voilà pourquoi
That's why
Je n'écris pas
I don't write
Sur toi
About you
Rassure-toi
Rest assured
J'écris quand j'ai mal aux autres
I write when I hurt for others
Quand ma peine ressemble à la votre
When my pain resembles yours
Quand le monde me fait le gros dos
When the world gives me the cold shoulder
Je lui fais porter le chapeau
I make it wear the hat
J'écris le blues indélébile
I write the indelible blues
Ça me paraît moins difficile
It seems less difficult to me
De dire à tous plutôt qu'à un
To tell everyone rather than one
Et d'avoir le mot de la fin
And to have the last word
Il faut qu'elle soit partie déjà
She must have already left
Pour écrire " ne me quitte pas "
To write "don't leave me"
Qu'ils ne vivent plus sous le même toit
That they no longer live under the same roof
Pour qu'il vienne lui dire qu'il s'en va
For him to come and tell her that he's leaving
On n'écrit pas la chance qu'on a
We don't write about how lucky we are
Pas de chanson d'amour quand on en a
No love songs when we have love
Voilà pourquoi, mon amour
That's why, my darling
Je n'écris rien
I write nothing
Sur toi
About you
Rassure-toi
Rest assured





Writer(s): Zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.