Zazie - Temps plus vieux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zazie - Temps plus vieux




Temps plus vieux
Время старит
Il faut se rendre à l'évidence
Надо смотреть правде в глаза
L'ange qui sur moi s'est penché
Ангел, что надо мной склонился,
Bientôt va s'en aller
Скоро уйдет,
S'en aller
Уйдет.
Il m'accorde une dernière danse
Он дарит мне последний танец,
Sur ma bouche, un dernier baiser
На моих губах последний поцелуй,
Avant de me souffler
Прежде чем шепнуть мне,
Me souffler
Шепнуть мне.
Le temps est à l'orage
Время грозы настало,
Aux autres, le ciel bleu
Другим - синее небо,
Aux autres, le beau mirage
Другим - прекрасный мираж,
Temps plus vieux
Время старит.
Bientôt, de nos nuages descendus
Скоро, спустившись с наших облаков,
Nous rirons de nos rêves déçus
Мы будем смеяться над своими несбывшимися мечтами,
Quand il n'y en aura plus
Когда их больше не будет,
Peine perdue
Напрасный труд.
Bientôt la chute du piédestal
Скоро падение с пьедестала,
L'ego nous sera bien égal
Эго станет нам безразлично,
Bientôt l'humilité
Скоро смирение,
L'humilité
Смирение.
Le temps est à l'orage
Время грозы настало,
Aux autres, le ciel bleu
Другим - синее небо,
À d'autres, le beau mirage
Другим - прекрасный мираж,
Temps plus vieux
Время старит.
Comme ces rides dans le miroir
Как эти морщины в зеркале,
Nous serons plus beaux dans le noir
Мы будем красивее в темноте,
Libres, nous pourrons l'être
Свободными мы сможем быть,
Sans paraître
Не притворяясь.
Comme elle est courte, la vie devant
Как коротка жизнь впереди,
Nous l'aimerons, si seulement
Мы полюбили бы ее, если бы только
Nous avions su avant
Мы знали раньше,
Oui, avant
Да, раньше.
Que le temps soit à l'orage
Пусть время будет грозой,
Aux autres, le ciel bleu
Другим - синее небо,
Aux autres, le grand voyage
Другим - большое путешествие,
Temps plus vieux
Время старит.
Il faut se rendre à l'évidence
Надо смотреть правде в глаза,
Mon cœur, ce bel aventurier
Мое сердце, этот прекрасный искатель приключений,
Bientôt va me lâcher
Скоро меня покинет,
Me lâcher
Покинет.
Qu'il m'accorde une dernière chance
Пусть он даст мне последний шанс,
Sur ta bouche, un dernier baiser
На твоих губах последний поцелуй,
Avant de s'essouffler
Прежде чем выдохнется,
S'il pouvait me laisser
Если бы он мог позволить мне.
Souffler sur les nuages
Дунуть на облака,
Que je voie le ciel bleu
Чтобы я увидела синее небо,
Et briller le beau mirage
И засиял прекрасный мираж,
Encore un peu
Еще немного.
Le temps de plier bagage
Время собирать вещи,
Adieu, mon ange, adieu
Прощай, мой ангел, прощай,
Nous sommes de passage
Мы здесь лишь проездом,
Temps plus vieux
Время старит.





Writer(s): Zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.