Paroles et traduction Zazie - Tic tac
Je
dois
compter
les
moutons
I
have
to
count
the
sheep
Pour
tuer
le
temps,
c'est
lent,
si
long
To
kill
the
time,
it's
slow,
so
long
Ce
tic
tac
This
tick
tock
C'est
juste
les
bruits
de
mon
cœur
It's
just
the
beating
of
my
heart
C'est
le
trac
It's
nerves
De
toi
j'ai
envie,
de
toi
j'ai
peur
I
crave
you,
I
fear
you
C'est
l'heure
où
j'avance,
This
is
the
hour
when
I
move
forward,
Où
je
m'apprête
à
mourir
et
renaître
When
I
prepare
to
die
and
be
reborn
Je
dois
compter
les
moutons
I
have
to
count
the
sheep
Avant
de
te
voir,
c'est
lent,
si
long
Before
I
see
you,
it's
slow,
so
long
Ça
fait
tic
tac
It
goes
tick
tock
C'est
juste
les
bruits
de
mon
cœur
It's
just
the
beating
of
my
heart
Oui,
c'est
le
trac
Yes,
it's
nerves
De
toi
j'ai
envie,
de
toi
j'ai
peur
I
crave
you,
I
fear
you
C'est
l'heure,
je
rentre
en
scène
It's
time,
I
enter
the
stage
Là
dans
l'arène
Right
there
in
the
arena
Là
où
se
jouent
toutes
nos
vies
Where
all
our
lives
are
at
stake
J'ai
peur,
c'est
la
première,
c'est
la
centième
I'm
afraid,
it's
the
first
time,
it's
the
hundredth
time
M'aimeras-tu
comme
je
suis?
Will
you
love
me
as
I
am?
C'est
de
compter
les
moutons
Is
to
count
the
sheep
Pour
tuer
le
temps,
c'est
lent,
si
long
To
kill
the
time,
it's
slow,
so
long
Ça
fait
tic
tac
It
goes
tick
tock
Ecoute
les
bruits
de
nos
cœurs
Listen
to
the
beatings
of
our
hearts
C'est
le
trac
It's
nerves
De
toi
j'ai
envie,
de
moi
j'ai
peur
I
crave
you,
I
fear
myself
C'est
l'heure,
l'heure
où
j'avance,
It's
time,
the
hour
when
I
move
forward,
Où
je
m'apprête
à
m'ouvrir
et
renaître
When
I
prepare
to
open
up
and
be
reborn
C'est
l'heure,
je
me
lance,
It's
time,
I
take
the
plunge,
Soyons
sûrs
de
ce
qu'on
peut
être
Let's
be
sure
of
what
we
can
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): édith Fambuena, Philippe Paradis, Zazie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.