Paroles et traduction Zazie - Tous des anges
Moi
je
roule
et
je
file
I'm
driving
and
cruising
Dans
une
auto
sans
mobile
In
a
car
without
a
motive
D'en
faire
un
plat
Making
a
fuss
Quand
on
roule
pas
sur
l'or
When
you
don't
drive
on
gold
On
se
conduit
mal
et
alors
We
misbehave
and
so
Si
j'ai
tort
If
I'm
wrong
À
vous
de
cogner
plus
fort
It's
your
turn
to
hit
harder
Même
que
ça
fait
même
pas
mal
Even
if
it
doesn't
really
hurt
On
volera
encore
We'll
still
steal
Même
pas
morts
même
qu'on
est
Even
though
we're
not
even
dead
Tous
des
anges
All
angels
Drôles
d'oiseaux
dans
le
gris
du
ciel
Strange
birds
in
the
gray
sky
Tous
des
anges
All
angels
De
là-haut
cette
vie
est
belle
From
up
there,
this
life
is
beautiful
Tous
des
anges
All
angels
Je
me
roule,
cœur
en
boule
I'm
rolling,
heart
in
a
ball
Ventre
vide
et
vie
dehors
Empty
stomach
and
life
outside
Sale
et
saoule,
le
vin
coule
Dirty
and
drunk,
the
wine
flows
Entre
mes
doigts
Between
my
fingers
Vous
vous
saoulez
de
vitesse
You
get
drunk
on
speed
D'or
et
d'excès
de
richesse
Gold
and
excess
wealth
Belle
ivresse
Beautiful
drunkenness
Que
l'or
coulant
de
vos
doigts
That
gold
flowing
from
your
fingers
On
accélère
encore
et
encore
We
accelerate
again
and
again
Morts
de
honte
ou
morts
de
peur
Dying
of
shame
or
dying
of
fear
On
fonce
dans
le
décor
We
rush
into
the
scenery
Morts
de
rire
puisqu'on
est
Dying
of
laughter
since
we
are
Tous
des
anges
All
angels
Drôles
d'oiseaux
dans
le
gris
du
ciel
Strange
birds
in
the
gray
sky
Tous
des
anges
All
angels
De
là-haut
cette
vie
est
belle
From
up
there,
this
life
is
beautiful
Tous
des
anges
All
angels
Drôles
d'oiseaux
dans
le
gris
du
ciel
Strange
birds
in
the
gray
sky
Tous
des
anges
All
angels
Tous
voleurs
de
nos
propres
ailes
All
thieves
of
our
own
wings
Tous
des
anges
All
angels
Mains
en
l'air,
dans
le
dos
Hands
in
the
air,
behind
the
back
Je
prends
tout
ça
de
haut
I
take
it
all
from
above
Tue
le
temps,
coule
ma
peine
Killing
time,
drowning
my
sorrow
Là,
derrière
les
barreaux
There,
behind
bars
Tous
des
anges
All
angels
Drôles
d'oiseaux
dans
le
gris
du
ciel
Strange
birds
in
the
gray
sky
Tous
des
anges
All
angels
De
là-haut
cette
vie
est
belle
From
up
there,
this
life
is
beautiful
Tous
des
anges
All
angels
Drôles
d'oiseaux
dans
le
gris
du
ciel
Strange
birds
in
the
gray
sky
Tous
des
anges
All
angels
Tous
voleurs
de
nos
propres
ailes
All
thieves
of
our
own
wings
Tous
des
anges
All
angels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaconelli Pierre Jean Francois, Zazie, Voisin Christophe Olivier Miche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.