Paroles et traduction Zazie - Veilleurs amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veilleurs amis
Друзья-хранители
Je
ne
me
lasse,
ne
me
lasse
pas
te
voir
Я
не
устаю,
не
устаю
видеть
тебя,
Danser
dans
la
lumière
au
fond
de
mon
couloir
Танцующим
в
лучах
света
в
конце
моего
коридора.
Ces
anges
qui
passent
et
qui
chassent
mon
cafard
Эти
ангелы,
пролетающие
мимо
и
прогоняющие
мою
хандру,
Me
réchauffent
en
hiver
et
me
sauvent
du
noir
Согревают
меня
зимой
и
спасают
от
тьмы.
Quand
passe
dans
ma
cour
le
ciel
assombri
Когда
во
двор
мой
приходит
сумрачное
небо,
Je
vois
toujours
une
éclaircie
Я
всегда
вижу
просвет.
Quand
passent
mes
amours,
restent
mes
amis
Когда
проходят
мои
любови,
остаются
мои
друзья,
Pour
aller
danser
sous
la
pluie
Чтобы
танцевать
под
дождем.
Je
ne
me
lasse,
ne
me
lasse
pas
de
nos
voix
Я
не
устаю,
не
устаю
от
наших
голосов,
De
nos
éclats
de
rire,
à
nos
éclats
de
voix
От
нашего
смеха,
от
наших
громких
возгласов.
Ces
brise-glaces
qui
effacent
les
brouillards
Эти
ледоколы,
которые
рассеивают
туманы
De
ces
temps
imparfaits,
de
ces
tristes
histoires
Несовершенных
времен,
печальных
историй.
Et
quand
passe
dans
ma
cour
le
ciel
assombri
И
когда
во
двор
мой
приходит
сумрачное
небо,
Je
vois
toujours
une
éclaircie
Я
всегда
вижу
просвет.
Et
quand
passent
mes
amours,
restent
mes
amis
И
когда
проходят
мои
любови,
остаются
мои
друзья,
Tu
as
bien
aimé
cette
chanson?
Tu
risques
d'aussi
aimer
Тебе
понравилась
эта
песня?
Тебе
может
также
понравиться
Pour
aller
danser
sous
la
pluie
Танцевать
под
дождем.
Oui
le
temps
passe
sans
qu'on
me
passe
le
coup
Да,
время
идет,
а
мне
все
нипочем,
Devant
moi
des
géants
qui
me
tiennent
debout
Пере
мной
стоят
гиганты,
которые
держат
меня
на
ногах.
Si
le
temps
passe
que
je
le
passe
avec
vous
Если
время
идет,
пусть
я
проведу
его
с
вами,
Vous
qui
me
donnez
tant
et
me
pardonnez
tout
Вы,
которые
так
много
мне
даете
и
все
мне
прощаете.
Si
l'amour
de
l'amoureux
c'est
parfois
Если
любовь
влюбленного
иногда
бывает
такой,
Que
le
cœur
est
lourd,
que
l'envie
ne
dure
pas
Что
сердце
тяжело,
что
желание
не
длится
вечно,
Toujours
mais
toujours
mes
amis
je
serai
là
Всегда,
но
всегда,
друзья
мои,
я
буду
рядом.
Finira
l'amour
qu'on
ne
foire
pas
Закончится
любовь,
которую
мы
не
испортим.
Et
que
passe
dans
ma
cour
le
ciel
assombri
И
пусть
приходит
во
двор
мой
сумрачное
небо,
Pour
que
l'on
danse
sous
la
pluie
Чтобы
мы
танцевали
под
дождем.
Que
brillent
vos
soleils
au
fond
de
mes
nuits
Пусть
светят
ваши
солнца
в
глубине
моих
ночей,
Vous
êtes
mes
veilleurs
amis
Вы
— мои
друзья-хранители.
Et
que
brillent
vos
soleils
au
fond
de
mes
nuits
И
пусть
светят
ваши
солнца
в
глубине
моих
ночей,
Vous
êtes
mes
veilleurs
amis
Вы
— мои
друзья-хранители.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Baron, Zazie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.