Paroles et traduction Zbig - Dans La Zbigance
Dans La Zbigance
In The Zbigance
Maux
de
gorge
maux
de
tête,
ça
bicave
fort
dans
le
périmètre
Sore
throat,
headache,
it's
selling
hard
in
the
perimeter
La
chatte
à
ta
reus
on
I'm
on
your
girl,
Fait
pas
de
cabrioles,
on
traîne
tard
le
soir
où
ton
papa
il
miaule
We
don't
do
cartwheels,
we
hang
out
late
at
night
where
your
daddy
meows
Deux
têtes
de
cafards
je
te
Two
cockroach
heads,
I
Mens
pas
c'est
réel,
ça
va
croiser
le
fer
Am
not
lying
to
you,
it's
real,
it's
going
to
clash
Et
toute
la
bagnole
And
all
the
stuff
On
a
le
rap
cru
celui
qui
arrache
We
have
the
raw
rap,
the
one
that
rips
Des
gorges,
Zbigopaïne
Throats,
Zbigopaïne
Ça
bicrave
sous
le
porche
It's
selling
under
the
porch
Tu
me
vois
tout
gentil
avec
You
see
me
all
nice
with
Toi
je
ricane,
mais
manque
You
I'm
laughing,
but
miss
Toi
une
fois
et
ton
crane
il
ricoche
Me
once
and
your
skull
bounces
Je
remonte
la
capuche
je
I
put
my
hood
up,
I'll
Feras
ta
biche,
visser
la
Make
you
my
bitch,
screw
the
Buche
recompte
la
kish
Log,
count
the
cash
Les
frères
veulent
du
cash
The
brothers
want
cash
Un
peu
comme
les
Tuches,
baraque
de
riche
sans
faire
de
luge
Je
viens
A
bit
like
the
Tuches,
a
rich
barrack
without
sledding
I
come
De
croiser
l'équipe
de
civ
To
meet
the
CIV
team
Dans
le
vito,
quand
ça
parle
de
In
the
Vito,
when
it
comes
to
Sar
je
vois
plus
les
Sar
I
don't
see
them
anymore
Mythos
Fais
pas
de
manies
Myths
don't
do
crazy
things
Ça
prend
à
coup
de
mites,
comme
Drogba
à
l'OM
a
éteins
mido
It
takes
mites,
like
Drogba
at
OM
extinguished
Mido
RD
chez
Nico
chienneté
sans
Meeting
at
Nico's,
doggone
without
Bigo
arabe
et
bicot
vodka
Bigo
Arab
and
bicot
vodka
Tropico,
coup
pas
à
vigo
rien
dans
le
frigo
Tropico,
not
a
shot
at
Vigo,
nothing
in
the
fridge
Ca
fait
des
TP
sous
Redbull
It's
doing
TPs
under
Redbull
Abricot
et
qui
c'est
qui
jacte
Apricot
and
who's
chatting
Et
qui
me
joue
les
gorilles
And
who's
playing
gorilla
for
me
Y'a
toutes
sortes
d'armes
toutes
catégories,
symphonie
des
balles
et
There
are
all
kinds
of
weapons
in
all
categories,
symphony
of
bullets
and
C'est
pas
une
choré
dans
It's
not
a
choreo
in
La
forêt
ça
sera
pas
les
The
forest,
it
won't
be
the
DZ
comme
Médiani
gauché
DZ
like
Médiani,
left-footed
Comme
Nani,
CZ
chez
Fani
faut
pas
toucher
famille
Like
Nani,
CZ
at
Fani's,
don't
touch
family
Petit
tour
à
Saint
Jacques
Little
tour
in
Saint
Jacques
Je
m'arrête
à
l'épice
I
stop
at
the
spice
Et
moi
je
suis
nia
tu
m'en
veux
aller
pisse
And
I'm
stupid,
you
want
me
to
go
piss
Dans
la
gorge
cette
année
c'est
pour
tout
les
goûts,
je
fais
bouger
In
the
throat,
this
year
is
for
all
tastes,
I
make
you
move
Ta
miss
toi
tu
bouffais
des
couilles
Your
miss,
you
were
eating
balls
Cette
années
fils
dis-
This
year
son,
tell-
Leur
à
tous
que
c'est
cuit,
dans
la
gorge
dans
la
Them
all
it's
cooked,
in
the
throat
in
the
Je
vais
cracher
les
douilles
I'm
gonna
spit
the
dough
Maux
de
gorge
maux
de
tête
Zbigopaïne
Sore
throat,
headache
Zbigopaïne
Dans
la
gorginette
In
the
little
throat
Ça
bicrave
fort
dans
le
It's
selling
hard
in
the
Et
ta
putain
de
vieille
va
pas
s'en
remettre,
parce
que
cette
année
And
your
goddamn
old
lady's
not
gonna
get
over
it,
because
this
year
Dans
la
gorge
ça
va
le
faire
In
the
throat
it's
gonna
do
it
Tu
vois
toujours
près
You
always
see
near
Du
slip
là
y'a
le
fer,
du
The
panties,
there's
the
iron,
some
Son
pour
le
ter-ter
du
son
pour
la
rue
Sound
for
the
ter-ter
sound
for
the
street
Pas
du
rap
de
cokés
Not
coke
rap
Jean-Luc
Delarue
Jean-Luc
Delarue
Ton
équipe
prend
pas
le
Your
team
doesn't
take
the
Liquide
prend
que
la
queue
Liquid,
only
takes
the
tail
Ça
les
paye
tous
en
nature
It
pays
them
all
in
kind
Les
baraqués,
comme
une
chienne
solo
The
buffoons,
like
a
solo
bitch
En
boite
repart
à
deux
In
a
club,
leaves
with
two
Celui
qui
fait
le
dingue
on
The
one
who
plays
the
fool,
we
Le
tartate,
j'ai
mis
le
canon
Tartar
him,
I
put
the
sawn-off
shotgun
Scié
dans
le
cartable
In
the
schoolbag
Tout
est
noir
en
street
fight
Everything
is
black
in
street
fight
C'est
du
dark
dark,
je
viens
de
là
où
c'est
piquant
à
racle
racle
It's
dark
dark,
I
come
from
where
it's
spicy,
scraping
scraping
Ça
te
fak
fak
si
c'est
ça
It'll
fak
fak
you
if
that's
what
Que
t'aimes,
pas
de
son
pour
You
like,
no
sound
for
Les
putains
c'est
ça
le
thème
The
whores,
that's
the
theme
De
ton
secteur
Of
your
sector
Ne
joue
pas
les
captains,
ça
t'arrache
Don't
play
captains,
it
tears
you
apart
Tout
tes
morts
et
c'est
ça
le
del
All
your
dead
and
that's
the
del
Ouais
c'est
ça
le
deal
faut
Yeah
that's
the
deal
must
Que
je
nique
tout,
comme
le
J
comme
l'ovnis
je
That
I
fuck
everything,
like
the
J
like
the
UFO
I
Les
pique
tous
Prick
them
all
La
machine
a
faire
que
The
machine
to
make
only
Des
victoires,
dans
la
team
Victories,
in
the
team
On
accepte
pas
les
victimes
We
don't
accept
victims
L'album
il
arrive
dans
The
album
is
coming
in
La
gorge
il
est
là,
crochet
comme
Bennacer
pas
Roger
Milla
The
throat
it's
there,
hook
like
Bennacer
not
Roger
Milla
Chez
nous
c'est
la
fierté
With
us
it's
pride
Un
petit
au
Milan,
pas
d'anges
A
little
one
at
Milan,
no
angels
De
la
télé
pas
de
chaîne
en
mila
From
the
TV,
no
channel
in
Mila
Big
up
toutes
les
têtes
de
Big
up
to
all
the
cockroach
heads
Cafard
dans
le
virage,
c'est
In
the
bend,
it's
Nous
le
douzième
homme
Us
the
twelfth
man
Dis-moi
qu
c'est
qui
rage
Tell
me
who's
raging
Du
Nord
au
Sud
on
a
enfumé
les
loges,
de
partout
comme
l'OM
c'est
From
North
to
South
we
smoked
the
boxes,
everywhere
like
OM
it's
Droit
dans
les
cages
Straight
into
the
cages
Maux
de
gorge
maux
de
tête
Sore
throat,
headache
Zbigopaïne
dans
la
gorginette
Zbigopaïne
in
the
little
throat
Ça
bicrave
fort
dans
It's
selling
hard
in
the
Et
ta
putain
de
vieille
va
pas
And
your
goddamn
old
lady's
not
gonna
get
S'en
remettre,
parce
que
cette
Over
it,
because
this
year
Année
dans
la
gorge
ça
va
le
faire
In
the
throat
it's
gonna
do
it
Tu
vois
toujours
près
du
slip
You
always
see
near
the
panties,
Là
y'a
le
fer,
du
son
pour
le
ter-ter
du
son
pour
la
rue
There's
the
iron,
some
sound
for
the
ter-ter,
sound
for
the
street
Pas
du
rap
de
cokés
Jean-Luc
Delarue
Not
coke
rap
Jean-Luc
Delarue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nkr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.