Paroles et traduction Zbig - Dans La Zbigance
Maux
de
gorge
maux
de
tête,
ça
bicave
fort
dans
le
périmètre
Болит
горло,
болит
голова,
в
округе
всё
кипит
La
chatte
à
ta
reus
on
Твою
сучку
мы
пустим
по
рукам
Fait
pas
de
cabrioles,
on
traîne
tard
le
soir
où
ton
papa
il
miaule
Не
выделывайся,
мы
гуляем
до
поздна,
пока
твой
папочка
мяукает
Deux
têtes
de
cafards
je
te
Две
башки
тараканов,
я
тебе
Mens
pas
c'est
réel,
ça
va
croiser
le
fer
Не
вру,
это
реально,
сейчас
будет
жарко
Et
toute
la
bagnole
И
вся
эта
шобла
On
a
le
rap
cru
celui
qui
arrache
У
нас
суровый
рэп,
тот,
что
вырывает
Des
gorges,
Zbigopaïne
Горло,
Zbigopaïne
Ça
bicrave
sous
le
porche
Всё
кипит
под
крыльцом
Tu
me
vois
tout
gentil
avec
Ты
видишь,
я
мил
с
Toi
je
ricane,
mais
manque
Тобой,
я
улыбаюсь,
но
попробуй
Toi
une
fois
et
ton
crane
il
ricoche
Выкинуть
что-то,
и
твой
череп
расколется
Je
remonte
la
capuche
je
Я
натягиваю
капюшон,
я
Feras
ta
biche,
visser
la
Сделаю
твою
сучку,
закручу
Buche
recompte
la
kish
Косяк,
считаю
бабки
Les
frères
veulent
du
cash
Братьям
нужны
деньги
Un
peu
comme
les
Tuches,
baraque
de
riche
sans
faire
de
luge
Je
viens
Как
в
фильме
"1+1",
богатый
особняк
без
всяких
санок.
Я
только
что
De
croiser
l'équipe
de
civ
Встретил
ребят
из
криминала
Dans
le
vito,
quand
ça
parle
de
В
машине,
когда
речь
заходит
о
Sar
je
vois
plus
les
Траве,
я
больше
не
вижу
Mythos
Fais
pas
de
manies
Мифов.
Не
борзей
Ça
prend
à
coup
de
mites,
comme
Drogba
à
l'OM
a
éteins
mido
Это
бьёт
как
митамицин,
как
Дрогба
в
"Марселе"
погасил
Мидо
RD
chez
Nico
chienneté
sans
Встреча
у
Нико,
движуха
без
Bigo
arabe
et
bicot
vodka
Прямых
эфиров,
араб
и
хач,
водка
Tropico,
coup
pas
à
vigo
rien
dans
le
frigo
Tropico,
без
ударов
в
висок,
пусто
в
холодильнике
Ca
fait
des
TP
sous
Redbull
Мутим
дела
под
Red
Bull
Abricot
et
qui
c'est
qui
jacte
Абрикос,
и
кто
это
там
болтает
Et
qui
me
joue
les
gorilles
И
кто
строит
из
себя
горилл
Y'a
toutes
sortes
d'armes
toutes
catégories,
symphonie
des
balles
et
Есть
все
виды
оружия,
всех
калибров,
симфония
пуль,
и
C'est
pas
une
choré
dans
Это
не
танцы
в
La
forêt
ça
sera
pas
les
Лесу,
это
тебе
не
DZ
comme
Médiani
gauché
DZ
как
Медиани,
левый
Comme
Nani,
CZ
chez
Fani
faut
pas
toucher
famille
Как
Нани,
CZ
у
Фани,
не
трогай
семью
Petit
tour
à
Saint
Jacques
Маленькая
прогулка
на
Сен-Жак
Je
m'arrête
à
l'épice
Я
останавливаюсь
у
лавки
специй
Et
moi
je
suis
nia
tu
m'en
veux
aller
pisse
Я
не
дурак,
если
ты
злишься
- иди
пописай
Dans
la
gorge
cette
année
c'est
pour
tout
les
goûts,
je
fais
bouger
В
глотку,
в
этом
году
на
любой
вкус,
я
заставлю
двигаться
Ta
miss
toi
tu
bouffais
des
couilles
Твою
сучку,
пока
ты
жрал
яйца
Cette
années
fils
dis-
В
этом
году,
сын,
скажи
Leur
à
tous
que
c'est
cuit,
dans
la
gorge
dans
la
Им
всем,
что
всё
кончено,
в
глотку,
в
Je
vais
cracher
les
douilles
Я
выплюну
все
деньги
Maux
de
gorge
maux
de
tête
Zbigopaïne
Болит
горло,
болит
голова,
Zbigopaïne
Dans
la
gorginette
В
глотке
Ça
bicrave
fort
dans
le
Всё
кипит
в
Et
ta
putain
de
vieille
va
pas
s'en
remettre,
parce
que
cette
année
И
твоя
старая
шлюха
не
Dans
la
gorge
ça
va
le
faire
Оправится,
потому
что
в
этом
году
Tu
vois
toujours
près
В
глотку
всё
пойдёт
Du
slip
là
y'a
le
fer,
du
Видел,
рядом
с
трусами
всегда
Son
pour
le
ter-ter
du
son
pour
la
rue
Железо,
звук
для
разборок,
звук
для
улицы
Pas
du
rap
de
cokés
Не
рэп
для
кокаинщиков
Jean-Luc
Delarue
Жан-Люк
Деларю
Ton
équipe
prend
pas
le
Твоя
команда
не
берет
Liquide
prend
que
la
queue
Деньги,
берет
только
в
рот
Ça
les
paye
tous
en
nature
Они
расплачиваются
натурой
Les
baraqués,
comme
une
chienne
solo
Качки,
как
одинокая
сучка
En
boite
repart
à
deux
В
клубе
уходит
вдвоём
Celui
qui
fait
le
dingue
on
Того,
кто
выёживается,
мы
Le
tartate,
j'ai
mis
le
canon
Уделаем,
я
положил
ствол
Scié
dans
le
cartable
В
портфель
Tout
est
noir
en
street
fight
На
улице
всё
мрачно,
драка
- это
C'est
du
dark
dark,
je
viens
de
là
où
c'est
piquant
à
racle
racle
Полная
тьма,
я
оттуда,
где
всё
жёстко,
тру
район
Ça
te
fak
fak
si
c'est
ça
Тебе
конец,
если
это
то,
Que
t'aimes,
pas
de
son
pour
Что
ты
любишь,
никакого
звука
для
Les
putains
c'est
ça
le
thème
Шлюх,
вот
в
чём
De
ton
secteur
Смысл
твоего
района
Ne
joue
pas
les
captains,
ça
t'arrache
Не
строй
из
себя
капитана,
мы
тебя
Tout
tes
morts
et
c'est
ça
le
del
Порвём,
вот
и
вся
Ouais
c'est
ça
le
deal
faut
Суть,
да,
вот
в
чём
Que
je
nique
tout,
comme
le
J
comme
l'ovnis
je
Дело,
я
должен
всех
порвать,
как
J,
как
НЛО,
я
Les
pique
tous
Всех
уничтожу
La
machine
a
faire
que
Машина,
созданная
для
Des
victoires,
dans
la
team
Побед,
в
нашей
команде
On
accepte
pas
les
victimes
Нет
места
жертвам
L'album
il
arrive
dans
Альбом
уже
на
подходе
La
gorge
il
est
là,
crochet
comme
Bennacer
pas
Roger
Milla
В
глотку,
он
здесь,
хук
как
у
Беннасера,
а
не
Роже
Милла
Chez
nous
c'est
la
fierté
У
нас
это
гордость
Un
petit
au
Milan,
pas
d'anges
Малыш
в
"Милане",
никаких
ангелов
De
la
télé
pas
de
chaîne
en
mila
С
экрана,
никаких
золотых
цепей
Big
up
toutes
les
têtes
de
Респект
всем
ублюдкам
Cafard
dans
le
virage,
c'est
На
трибунах,
это
Nous
le
douzième
homme
Мы,
двенадцатый
игрок
Dis-moi
qu
c'est
qui
rage
Скажи
мне,
кто
бесится
Du
Nord
au
Sud
on
a
enfumé
les
loges,
de
partout
comme
l'OM
c'est
С
севера
на
юг
мы
взорвали
ложи,
везде,
как
"Марсель",
прямо
Droit
dans
les
cages
В
ворота
Maux
de
gorge
maux
de
tête
Болит
горло,
болит
голова
Zbigopaïne
dans
la
gorginette
Zbigopaïne
в
глотке
Ça
bicrave
fort
dans
Всё
кипит
в
Et
ta
putain
de
vieille
va
pas
И
твоя
старая
шлюха
не
S'en
remettre,
parce
que
cette
Оправится,
потому
что
в
этом
году
Année
dans
la
gorge
ça
va
le
faire
В
глотку
всё
пойдёт
Tu
vois
toujours
près
du
slip
Видел,
рядом
с
трусами
всегда
Là
y'a
le
fer,
du
son
pour
le
ter-ter
du
son
pour
la
rue
Железо,
звук
для
разборок,
звук
для
улицы
Pas
du
rap
de
cokés
Jean-Luc
Delarue
Не
рэп
для
кокаинщиков,
Жан-Люк
Делар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nkr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.