Paroles et traduction Zbigniew Preisner feat. Edyta Krzemien - Kolęda Samotnych
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolęda Samotnych
Christmas Carol of the Lonely
Tak
mi
smutno,
dobry
Boże
I
am
so
sad,
dear
Lord
Ty
się
rodzisz,
a
ja
sama
You
are
being
born,
and
I
am
alone
Pewnie
z
mojej
winy
- może
Surely
because
of
my
fault
- maybe
Każesz
grzechy
zmywać
nam
You
order
us
to
wash
away
our
sins
W
noc
samotną,
co
tak
boli
On
a
lonely
night,
which
hurts
so
much
Pewnie
nie
rozumie
nikt
Surely
no
one
understands
Tej
maleńkiej
kropli
soli
This
tiny
drop
of
salt
Co
pod
rzęsą
wita
świt
Which
greets
the
dawn
under
the
eyelash
Jakże
piękny
był
ten
czas
How
beautiful
that
time
was
On
nie
wróci
już
- nie
wierzę
It
will
not
return
- I
do
not
believe
Pusty
talerz
stał
wśród
nas
An
empty
plate
stood
among
us
Dziś
samotność
i
pacierze
Today,
loneliness
and
prayers
Boże
wielki,
tak
maleńki
Mighty
God,
so
tiny
Jak
konwalii
biały
kwiat
Like
a
white
lily
of
the
valley
Dodaj
siły,
Jezu
miły
Give
me
strength,
dear
Jesus
Podnieś
rękę,
daj
mi
znak
Raise
your
hand,
give
me
a
sign
Panie
mądry,
widzisz
wszędy
Wise
Lord,
you
see
everywhere
Jaki
mnie
otacza
świat
What
world
surrounds
me
Smutne
serca,
zimne
cele
Sad
hearts,
cold
goals
Kręte
drogi,
sztuczny
krzyż
Winding
roads,
artificial
cross
Ojcze,
chciałabym
tak
niewiele,
tak
niewiele,
zobacz,
słysz
Father,
I
would
like
so
little,
so
little,
look,
listen
Ojcze,
chciałabym
tak
niewiele,
tak
niewiele,
zobacz,
słysz
Father,
I
would
like
so
little,
so
little,
look,
listen
Tak
niewiele,
zobacz
słysz,
tak
niewiele
So
little,
look,
listen,
so
little
Tak
mi
smutno,
dobry
Boże
I
am
so
sad,
dear
Lord
Ty
się
rodzisz,
a
ja
You
are
born,
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zbigniew Preisner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.