Zbigniew Preisner - To już pora na Wigilię - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zbigniew Preisner - To już pora na Wigilię




To już pora na Wigilię
It's Time for Christmas Eve
To juz pora na Wilijom, to juz cas
It's already time for Christmas Eve, it's already time
A tu jesce ftosik hebioł posród nos
And there is still someone lost among us
A tu jesce ftosik ku nom moze przijść
And there is still someone who might come to us
Bo przi stole wolne miejsce ceko dziś
Because there's a free space waiting for you at the table today
A tu jesce ftosik ku nom moze przijść
And there is still someone who might come to us
Bo przi stole wolne miejsce ceko dziś
Because there's a free space waiting for you at the table today
Gwiazdo betlejemsko prowodz go bez świot
Bethlehem Star, lead them through the world
Co by razem z nomi przi tym stole siod
So that they can sit at this table with us
Prziwiedź go tu do nos z tyk dalekich dróg
Lead them here to us from those distant roads
Co by razem z nomi kolendowac móg
So that they can sing carols with us
Prziwiedź go tu do nos z tyk dalekich dróg
Lead them here to us from those distant roads
Co by razem z nomi kolendowac móg
So that they can sing carols with us
Dej mu światło bo tak łatwo zmylić ślad
Give them light because it's so easy to lose your way
Dej nadzieje kie mu w łocy duje wiatr
Give hope when the wind blows in their face
Studzonemu, zmyenconemu pomóc iść
Help the cold and weary to keep going
Bo samucki nikt ni moze łostoć dziś
Because no one can be alone today
Studzonemu, zmyenconemu pomóc iść
Help the cold and weary to keep going
Bo samucki nikt ni moze łostoć dziś
Because no one can be alone today
Gwiazdo betlejemsko prowodz go bez świot
Bethlehem Star, lead them through the world
Co by razem z nomi przi tym stole siod
So that they can sit at this table with us
Przywiedz go tu do nos z tyk dalekich dróg
Lead them here to us from those distant roads
Co by razem z nomi kolendowac móg
So that they can sing carols with us
Przywiedz go tu do nos z tyk dalekich dróg
Lead them here to us from those distant roads
Co by razem z nomi kolendowoć móg...
So that they can sing carols with us...





Writer(s): Zbigniew Antoni Preisner, Wanda Maria Chotomska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.