Zbigniew Preisner - Van den Budenmayer: Concerto en mi mineur - SBI 152 - Version de 1802 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zbigniew Preisner - Van den Budenmayer: Concerto en mi mineur - SBI 152 - Version de 1802




Van den Budenmayer: Concerto en mi mineur - SBI 152 - Version de 1802
Ван ден Буденмайер: Концерт ми минор - SBI 152 - Версия 1802 года
O voi che siete in piccioletta barca
О вы, что в лодке малой,
Desiderosi d'ascoltar, seguiti
Желанием слушать полны, следуя
Dietro al mio legno che cantando varca
За кораблем моим, что, воспевая, рассекает волны,
Non vi mettete in pelago, ché forse
Не пускайтесь в открытое море, ведь, быть может,
Perdendo me, rimarreste smarriti
Потеряв меня из виду, вы заблудитесь,
L'acqua ch'io prendo già mai non si corse
Воды, что я рассекаю, еще никто не бороздил.
Minerva spira, e conducemi Appollo
Минерва мне дыханье посылает, Аполлон ведет,
E nove Muse mi dimostran l'Orse
И девять Муз мне указывают путь по звездам.





Writer(s): Public Domain, Zbiginiew Preisner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.