Zbigniew Wodecki - Dobranoc, Dobranoc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - Dobranoc, Dobranoc




Dobranoc, Dobranoc
Спокойной ночи, спокойной ночи
Twe sny
Твои сны
To w kuchni biały stół
Это белый стол на кухне
Apteczka pełna ziół
Аптечка, полная трав
Papieros pół na pół
Сигарета пополам
I my
И мы
Twe sny
Твои сны
To zima i wełniany szal
Это зима и шерстяной шарф
To sylwestrowy bal
Это новогодний бал
Sierpniowych nocy skwar
Зной августовских ночей
I wiosny, których żal
И весны, о которых жаль
Więc gdy
И вот когда
Nadfruną wreszcie sny
Наконец прилетят сны
To dzień, co był tak zły
То день, что был так плох
W zawilce zmieni łzy
В ветреницы превратит слезы
Twe łzy
Твои слезы
Więc gdy
И вот когда
Ostatni już herbaty łyk
Последний глоток чая
A zegar kliku-klik
А часы клику-клик
Bo dzień w nim wreszcie znikł
Ведь день в них наконец исчез
I już nie przyjdzie nikt
И больше никто не придет
Już nikt
Уже никто
Dobranoc, dobranoc
Спокойной ночи, спокойной ночи
Do policzków sny tulą się
К щекам сны прижимаются
Więc policzkiem swym ogrzej je
Так щекой своей согрей их
Dobranoc, dobranoc
Спокойной ночи, спокойной ночи
Ledwie się już żar w piecu tli
Едва тлеет жар в печи
Dzień podreptał do przeszłych dni
День убрел в минувшие дни
Więc śnij
Так спи
W twych snach
В твоих снах
Odwiedza nas Anthony Quinn
Нас навещает Энтони Куинн
Z tequilą mieszasz gin
С текилой ты мешаешь джин
A gdy trzydniowy spleen
А когда трехдневная хандра
Ministrem jest twój syn
Министром становится твой сын
Dobranoc, dobranoc
Спокойной ночи, спокойной ночи
Do policzków sny tulą się
К щекам сны прижимаются
Więc policzkiem swym ogrzej je
Так щекой своей согрей их
Dobranoc, dobranoc
Спокойной ночи, спокойной ночи
Ledwie się już żar w piecu tli
Едва тлеет жар в печи
Dzień podreptał do przeszłych dni
День убрел в минувшие дни
Więc śnij
Так спи





Writer(s): Zbigniew Wodecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.