Zbigniew Wodecki - Jest jedna rzecz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - Jest jedna rzecz




Jest jedna rzecz
Есть одна вещь
Besustannie patrzyłem na tych którzy się wybili
Я неустанно смотрел на тех, кто добился успеха,
Bez przerwy śledziłem jak zyskują nowe siły
Не переставая следил, как они обретают новые силы.
Underground to ekonomiczne przyczyny
Андеграунд это экономические причины,
Nieporadność promotorów, wolę czyny
Беспомощность промоутеров, я предпочитаю дела.
Jesteśmy od gadek, od podkładów, od koncertów
Мы здесь ради разговоров, музыки, концертов,
Od studyjnych zmagań, słownych eksperymentów
Студийных битв, словесных экспериментов.
Wschodnie czy zachodnie, nowe dziś tworzymy
Восточные или западные, мы создаем новое сегодня,
Trudności przeskoczymy i do reszty dołączymy
Преодолеем трудности и присоединимся к остальным.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Niejeden zapyta po co ta kolejna płyta
Не раз спросят, зачем этот новый альбом,
Dla kasy, chcesz się sprawdzić, z pierwszych stron gazet nie znikać
Ради денег, хочешь себя проверить, с первых полос газет не исчезать.
To co było marzeniami stało się rzeczywistością
То, что было мечтами, стало реальностью,
Wydaję to dzięki umiejętnościom
Я выпускаю это благодаря своим умениям.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Przesłuchane taśmy, płyty to
Прослушанные кассеты, пластинки это,
Szacunek tradycji, kultowanie to
Уважение к традициям, культивирование это,
Obalanie mitów, koneksje to
Разрушение мифов, связи это,
Przyjaźnie z artystami, wolne style to
Дружба с артистами, фристайлы это,
Setki godzin w sklepach z płytami to
Сотни часов в магазинах пластинок это,
Wojaże zagraniczne, sceniczne to
Заграничные поездки, сцены это,
Sztama z undergroundem i szacunek to
Дружба с андеграундом и уважение это,
Sprawdzanie się z MC, bitwy to
Проверка себя с MC, баттлы это,
Kumate środowisko i wspólnota to
Понимающее окружение и сообщество это,
Tony zapisanych kartek, bohomazy to
Тонны исписанных листков, каракули это,
Improwizacja godna MC to
Импровизация, достойная MC это.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.
Jest jedna rzecz dla której warto żyć
Есть одна вещь, ради которой стоит жить,
I nie zmienia się nic
И ничего не меняется.





Writer(s): Lukasz Stasiak, Mariusz Obijalski, Michal Tomaszczyk, Ryszard Andrzejewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.