Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - Kawiarniana miłość
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kawiarniana miłość
Café Love
Ona
beczy
kiedy
on
She
cries
when
he
Opowiada
jaki
dom
wybuduje
dla
niej
Tells
her
about
the
house
he'll
build
for
her
Kiedyś
tam,
kiedyś
tam
Someday,
someday
I
tak
sobie
marzą,
wszak
And
so
they
dream,
because
Tego
domu
ciągle
brak
That
house
is
still
missing
Taka
kawiarniana
miłość
Such
a
café
love
Bywa
tak,
bywa
tak
It
happens,
it
happens
Bywa
tak,
bywa
tak
It
happens,
it
happens
W
wielkich
sercach
mały
żal
Small
hearts,
big
regret
Gdy
pod
stołem
liczą
szmal
When
they
count
their
cash
under
the
table
By
na
ciastko
im
starczyło
So
they
can
afford
a
pastry
Pieski
świat,
ta
miłość
A
dog's
world,
this
love
Żart,
nieudane
rozdanie
kart
A
joke,
a
failed
hand
of
cards
Znowu
plecy
pokazał
fart
Lady
Luck
showed
them
her
back
Ale
jest,
ale
jest,
ale
jest
But
it
is,
it
is,
it
is
Oto
jest
najtkliwszy
gest
Here
is
the
most
tender
gesture
W
środku
marca
zapachniał
bez
In
the
midst
of
March,
the
elderflowers
bloom
Otrząsnęło
się
z
łez,
zalśniło
Shaking
off
the
tears,
it
shines
Taka
zwykła
jak
ta
mgła
As
ordinary
as
the
fog
Co
zaślepia
okien
szkła
That
blinds
the
windows
Od
Pułtuska
aż
do
Tych
From
Pułtusk
to
Tychy
Ale
ich,
ale
ich
But
for
them,
for
them
Łasi
do
nich
się
jak
kot
They're
as
fond
of
it
as
a
cat
Dłoni
w
dłoniach
czuły
splot
A
tender
interlacing
of
hands
Koty
mają
też
swój
marzec
Cats
have
their
March
too
Mały
wzlot,
mały
wzlot
A
little
flight,
a
little
flight
Mały
wzlot,
mały
wzlot
A
little
flight,
a
little
flight
Z
wiatrem
szeptu
za
nią
leć
Follow
her
with
the
wind's
whisper
Trzeba
tylko
trochę
chcieć
You
only
have
to
want
it
a
little
Niknie
już
powszedniość
zdarzeń
The
banality
of
events
fades
away
Barman
cieć,
przy
barze
boss
The
bartender,
a
jerk,
the
boss
at
the
bar
Popielniczka
i
petów
stos
An
ashtray
and
a
pile
of
cigarette
butts
Kawiarnianych
kochanków
los
The
fate
of
café
lovers
No
i
co,
no
i
co
So
what,
so
what
No
i
co,
no
i
co
So
what,
so
what
W
ich
oczach
już
In
their
eyes
already
Wielki
błękit
gorących
burz
The
deep
blue
of
raging
storms
I
oblekły
się
w
róż
ich
twarze
And
their
faces
are
flushed
with
pink
Z
wiatrem
szeptu
za
nią
leć
Follow
her
with
the
wind's
whisper
Trzeba
tylko
trochę
chcieć
You
only
have
to
want
it
a
little
Niknie
już
powszedniość
zdarzeń
The
banality
of
events
fades
away
Barman
cieć,
przy
barze
boss
The
bartender,
a
jerk,
the
boss
at
the
bar
Popielniczka
i
petów
stos
An
ashtray
and
a
pile
of
cigarette
butts
Kawiarnianych
kochanków
los
The
fate
of
café
lovers
No
i
co,
no
i
co
So
what,
so
what
No
i
co,
no
i
co
So
what,
so
what
W
ich
oczach
już
In
their
eyes
already
Wielki
błękit
gorących
burz
The
deep
blue
of
raging
storms
I
oblekły
się
w
róż
ich
twarze
And
their
faces
are
flushed
with
pink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zbigniew wodecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.