Zbigniew Wodecki - Kołysanka Chłodnik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - Kołysanka Chłodnik




Rodzimy się, gdy pada śnieg
Мы рождаемся, когда идет снег
Tacy jesteśmy czyści, tacy śnieżnobiali
Такие мы чистые, такие белоснежные
A rzeki mają jeden brzeg
И реки имеют один берег
I życzmy sobie, byśmy na nim pozostali
И пожелаем, чтобы мы остались на нем
Pada śnieg, choćby i wieczność z nim
Идет снег, хотя бы вечность с ним
My dziwnie mali
Мы странно маленькие
Cóż, że w sercu ciepło
Ну что в сердце тепло
Przecież pada śnieg
Ведь идет снег
Choć rozum, co nie zgłębi słów
Хотя разум, который не вникает в слова
Choć matowieje szczerej prawdy szklana kula
Хотя тускнеет искренняя правда стеклянный шар
Za szybą śniegiem prószy znów
За стеклом снегопад Снова
Dla serca zdrowo jest się czasem porozczulać
Для сердца здорово иногда быть ласковым
Pada śnieg, białą chusteczką
Идет снег, белым платком
Świat w płaczu utula
Мир в плаче утула
Znów jesteś jak dziecko
Ты снова как ребенок
Kiedy pada śnieg
Когда идет снег
Choć lata tracą pamięć już
Хотя годы теряют память уже
I niebo się dopina na ostatni guzik
И небо застегивается на последнюю пуговицу
I gasi światła Wielki Stróż
И гасит свет великий сторож
Wczorajsi mali stają się śmiertelnie duzi
Вчерашние маленькие становятся смертельно большими
Pada śnieg, odwiecznym ściegiem
Идет снег, вечным стежком
Łza na białej róży
Слеза на белой розе
Ktoś stopniał ze śniegiem
Кто-то растаял со снегом
Przecież pada śnieg
Ведь идет снег





Writer(s): Zbigniew Wodecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.