Zbigniew Wodecki - Nad Wszystko Uśmiech Twój - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - Nad Wszystko Uśmiech Twój




Nad Wszystko Uśmiech Twój
Твоя улыбка превыше всего
Nad wszystko uśmiech Twój
Твоя улыбка превыше всего,
Nad grusz kwitnących sad
Превыше сада цветущих груш,
Nad siedem tłustych lat
Превыше семи тучных лет,
Nad wód klinicznych zdrój
Превыше целебного источника,
Nad wszystko uśmiech Twój
Твоя улыбка превыше всего.
I choć zwariował świat
И пусть сошёл с ума весь мир,
Grosz każąc ciułać
Заставляя копить гроши,
Dziś oddam to, co mam
Сегодня я отдам всё, что имею,
Sześć groszy i pięć łat
Шесть грошей и пять заплаток,
Za kilka z Tobą lat
За несколько лет с тобой.
W drewno stuk puk (w drewno stuk puk)
Тук-тук по дереву (тук-тук по дереву),
By dobry Bóg (by dobry Bóg)
Чтобы добрый Бог (чтобы добрый Бог),
Wciąż łaskawie zerkać chciał
Всё также милостиво на нас взирал,
A reszta cóż (a reszta cóż)
А всё остальное что ж всё остальное что ж),
Nieważna już (nieważna już)
Уже неважно (уже неважно),
Bylem Ciebie nadal miał
Лишь бы ты была рядом со мной.
Nad wszystko miła ma
Превыше всего, милая моя,
Stukanie Twe do drzwi
Твой стук в мою дверь,
Gdy cień utoczył krwi
Когда тень проливает кровь,
Gdy noc jak hydra, zła
Когда ночь, как гидра, зла,
Nad wszystko Ty i ja
Превыше всего - ты и я.
Choć komorników trzech
Пусть трое судебных приставов,
Chce dzielić palto me
Хотят разделить моё пальто,
Choć mają mi za złe
Пусть меня порицают,
Żem popadł w biedy grzech
Что я впал в грех нищеты,
Ja cóż, ja jak Twój śmiech
Что ж, я как твой смех.
W drewno stuk puk (w drewno stuk puk)
Тук-тук по дереву (тук-тук по дереву),
By dobry Bóg (by dobry Bóg)
Чтобы добрый Бог (чтобы добрый Бог),
Wciąż łaskawie zerkać chciał
Всё также милостиво на нас взирал,
A reszta cóż (a reszta cóż)
А всё остальное что ж всё остальное что ж),
Nieważna już (nieważna już)
Уже неважно (уже неважно),
Bylem Ciebie nadal miał
Лишь бы ты была рядом со мной.
W drewno stuk puk (w drewno stuk puk)
Тук-тук по дереву (тук-тук по дереву),
By dobry Bóg (by dobry Bóg)
Чтобы добрый Бог (чтобы добрый Бог),
Wciąż łaskawie zerkać chciał
Всё также милостиво на нас взирал,
A reszta cóż (a reszta cóż)
А всё остальное что ж всё остальное что ж),
Nieważna już (nieważna już)
Уже неважно (уже неважно),
Bylem Ciebie nadal miał
Лишь бы ты была рядом со мной.
Nad wszystko uśmiech Twój
Твоя улыбка превыше всего,
Nad czterolistne cis
Превыше четырёхлистного клевера,
Nad w Nowym Jorku bis
Превыше выступления на бис в Нью-Йорке,
Nad malin pełen słój
Превыше полной банки малины,
Nad wszystko uśmiech Twój
Твоя улыбка превыше всего.
I choć zwariował świat
И пусть сошёл с ума весь мир,
Grosz każąc ciułać nam
Заставляя нас копить гроши,
Dziś oddam to, co mam
Сегодня я отдам всё, что имею,
Sześć groszy i pięć łat
Шесть грошей и пять заплаток,
Za kilka z Tobą lat
За несколько лет с тобой.





Writer(s): Zbigniew Wodecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.