Zbigniew Wodecki - Panny Mego Dziadka - traduction des paroles en allemand

Panny Mego Dziadka - Zbigniew Wodeckitraduction en allemand




Panny Mego Dziadka
Die Damen meines Großvaters
Mój dobry dziadek, dzielny człowiek
Mein guter Großvater, ein tapferer Mann
Gdy sprzedał dom i został sam
Als er das Haus verkaufte und allein blieb
Szkatuły miał jak Trzej Królowie
Hatte er Schatullen wie die Heiligen Drei Könige
I wielki pociąg miał do dam
Und er hatte eine große Schwäche für Damen
Szkatuły miał jak Trzej Królowie
Hatte er Schatullen wie die Heiligen Drei Könige
I wielki pociąg miał do dam...
Und er hatte eine große Schwäche für Damen...
Ach, panny, panny mego dziadka
Ach, die Damen, die Damen meines Großvaters
Ta miłość do dziś we mnie trwa
Diese Liebe lebt bis heute in mir fort
Gdzież waszych pąsów luba gratka
Wo ist eures Errötens lieblicher Reiz
I wasze słodkie emploi?
Und euer süßes Emploi?
Gdzież waszych pąsów luba gratka
Wo ist eures Errötens lieblicher Reiz
I wasze słodkie emploi?
Und euer süßes Emploi?
Gdy będę może kiedyś dziadkiem
Wenn ich vielleicht einmal Großvater bin
Nie sprzedam domku, choćbym miał
Verkaufe ich mein Häuschen nicht, selbst wenn ich eins hätte
Bo życie dziadków nie jest gładkie
Denn das Leben der Großväter ist nicht einfach
I tylko panny na schwał
Und nur die Damen sind famos
Bo życie dziadków nie jest gładkie
Denn das Leben der Großväter ist nicht einfach
I tylko panny na schwał...
Und nur die Damen sind famos...
Ach, panny, panny mego dziadka
Ach, die Damen, die Damen meines Großvaters
Ta miłość do dziś we mnie trwa
Diese Liebe lebt bis heute in mir fort
Gdzież waszych pąsów luba gratka
Wo ist eures Errötens lieblicher Reiz
I wasze słodkie emploi?
Und euer süßes Emploi?
Gdzież waszych pąsów luba gratka
Wo ist eures Errötens lieblicher Reiz
I wasze słodkie emploi?
Und euer süßes Emploi?





Writer(s): Zbigniew Stanislaw Wodecki, Janusz Terakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.