Zbigniew Wodecki - Tak bardzo wierzę w nas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - Tak bardzo wierzę w nas




Tak bardzo wierzę w nas
I Believe in Us
Nawet jeśli źle nam wróżą
Even if they curse us
My za życie toast wznieśmy winem z róży
Let's raise a toast to life with a wine of roses
Przybyło nam po kilka lat
We've aged a few years
Niby ten sam a jakże inny wokół świat
The world around us seems the same yet so different
Nie łatwiej żyć, nie łatwiej nam
Life isn't easier, it's not easier for us
Dobrnąć z fasonem razem do piotrowych bram
To reach the pearly gates together with grace
Ale wierzę, tak bardzo wierzę w nas
But I believe, I believe in us so much
W Ciebie i w siebie i w ten zwariowany czas
In you and me and in this crazy time
Ale wierzę, choć ludzi jakaś część
But I believe, though some people
Miałaby znów o końcu świata pleść
Would rather talk about the end of the world again
I o tym jak karę niebios znieść
And how to bear this heavenly punishment
Nawet jeśli źle nam wróżą
Even if they curse us
My za życie toast wznieśmy winem z róży
Let's raise a toast to life with a wine of roses
Mówią że wiatr, że wicher dmie
They say the wind and storm is blowing
I że z tym wiatrem bieda z nędzą do nas mknie
And poverty and misery are coming to us with the wind
I co że wiatr, że struny drżą
So what if the wind, if the strings tremble
Skoro to oczu Twoich blask rozjaśnia dom
As the light of your eyes brightens our home
Bo ja wierzę, tak bardzo wierzę w nas
Because I believe, I believe in us so much
W Ciebie i w siebie i w ten zwariowany czas
In you and me and in this crazy time
Wierzę, choć jakaś ludzi część
I believe, though some people
Miałaby znów o końcu świata pleść
Would rather talk about the end of the world again
I o tym jak karę nieba znieść
And how to bear this heavenly punishment
Nawet jeśli źle nam wróżą
Even if they curse us
My za życie toast wznieśmy winem z róży
Let's raise a toast to life with a wine of roses
Księżyca sierp na niebie tkwi
On the moon, you see a crescent moon
Na niebie słońce a po nocach znowu dni
In the sky, the sun and at night, again, the days
Więc będzie tak jak miało być
So it will be as it was meant to be
Ot najzwyczajniej dokąd Bóg zezwoli żyć
Just as common as God allows us to live
Bo ja wierzę, tak bardzo wierzę w nas
Because I believe, I believe in us so much
W Ciebie i w siebie i w ten zwariowany czas
In you and me and in this crazy time
Bo ja wierzę, choć jakaś ludzi część
Because I believe, though some people
Miałaby znów o końcu świata pleść
Would rather talk about the end of the world again
I o tym jak karę nieba znieść
And how to bear this heavenly punishment
Toast wznieśmy za nas!
Let's raise a toast to the both of us!





Writer(s): Zbigniew Ksiazek, Zbigniew Wodecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.