Zbigniew Wodecki - To Nie My - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - To Nie My




To Nie My
It's Not Me
Była sobie raz królewna, pokochała mnie
There once was a princess, she fell in love with me
Była sobie raz królewna, mogło nie być źle
There once was a princess, it could have gone well
I ty na zbyt wielki dla nas dwór
And you in a court too grand for us two
Wśród słów swat czy kat
Amidst the words of matchmaker or executioner
Bez sił upadał świtem nocy mur
Powerlessly, the walls of the night fell at dawn
Co noc księżyc bladł
Each night, the moon grew pale
Była sobie raz nadzieja, każdy mógł mieć
There once was hope, anyone could have it
Była sobie raz nadzieja, jak dziurawa sieć
There once was hope, like a net full of holes
Kto chciał więcej skarbów niż mógł dać
He who sought more treasures than he could give
Sam król, kto się śmiał
The king himself, who laughed
Kto spał, a kto przez nas nie mógł spać
Who slept, and who could not sleep because of us
Kto miał szpiegów stu
Who had a hundred spies
To nie my (to nie my)
It's not us (it's not us)
To nie my (nie my)
It's not us (not us)
To oni
It's them
Wiedzą lepiej co ocalić chcemy
They know better what we want to save
Uczą kamień, jak łzy ronić
They teach the stone to shed tears
Wznoszą święty stos
They raise a sacred pyre
To nie my (to nie my)
It's not us (it's not us)
To nie my (nie my)
It's not us (not us)
To oni
It's them
Święcą cudzych bogów posąg niemy
They light the silent statue of foreign gods
Wciąż przed nami chcą nas bronić
They still want to protect us from ourselves
I przydzielać głos
And give us a voice
Był król, był kat i swat, i dwór
There was a king, an executioner, a matchmaker, and a court
I lśnił czyjś miecz, jak świt i z marcepanu, oo
And someone's sword gleamed like dawn and marzipan, oh
Kto chciał więcej skarbów niż mógł dać
He who sought more treasures than he could give
Sam król, kto się śmiał
The king himself, who laughed
Kto spał, a kto przez nas nie mógł spać
Who slept, and who could not sleep because of us
Kto miał szpiegów stu
Who had a hundred spies
To nie my (to nie my)
It's not us (it's not us)
To nie my (nie my)
It's not us (not us)
To oni
It's them
Wiedzą lepiej co ocalić chcemy
They know better what we want to save
Uczą kamień, jak łzy ronić
They teach the stone to shed tears
Wznoszą święty stos
They raise a sacred pyre
To nie my (to nie my)
It's not us (it's not us)
To nie my (nie my)
It's not us (not us)
To oni
It's them
Święcą cudzych bogów posąg niemy
They light the silent statue of foreign gods
Wciąż przed nami chcą nas bronić
They still want to protect us from ourselves
I przydzielać głos
And give us a voice
To nie my
It's not us
To nie my (to nie my)
It's not us (it's not us)
To nie my (nie my)
It's not us (not us)
To oni
It's them
Wiedzą lepiej co ocalić chcemy
They know better what we want to save
Uczą kamień, jak łzy ronić
They teach the stone to shed tears
Wznoszą święty stos
They raise a sacred pyre
To nie my (to nie my)
It's not us (it's not us)
To nie my (nie my)
It's not us (not us)
To nie my (to nie my)
It's not us (it's not us)
To nie my
It's not us





Writer(s): Zbigniew Stanislaw Wodecki, Janusz Terakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.