Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - To Nie My
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Była
sobie
raz
królewna,
pokochała
mnie
Жила-была
когда-то
принцесса,
полюбила
меня,
Była
sobie
raz
królewna,
mogło
nie
być
źle
Жила-была
когда-то
принцесса,
могло
бы
быть
все
хорошо,
I
ty
na
zbyt
wielki
dla
nas
dwór
И
ты
во
дворце,
слишком
большом
для
нас,
Wśród
słów
swat
czy
kat
Среди
слов:
сват
или
палач,
Bez
sił
upadał
świtem
nocy
mur
Без
сил
падала
на
рассвете
ночи
стена,
Co
noc
księżyc
bladł
Каждую
ночь
луна
бледнела.
Była
sobie
raz
nadzieja,
każdy
mógł
ją
mieć
Жила-была
когда-то
надежда,
каждый
мог
ее
иметь,
Była
sobie
raz
nadzieja,
jak
dziurawa
sieć
Жила-была
когда-то
надежда,
как
дырявая
сеть,
Kto
chciał
więcej
skarbów
niż
mógł
dać
Кто
хотел
больше
сокровищ,
чем
мог
дать,
Sam
król,
kto
się
śmiał
Сам
король,
кто
смеялся,
Kto
spał,
a
kto
przez
nas
nie
mógł
spać
Кто
спал,
а
кто
из-за
нас
не
мог
спать,
Kto
miał
szpiegów
stu
У
кого
было
сто
шпионов.
To
nie
my
(to
nie
my)
Это
не
мы
(это
не
мы)
To
nie
my
(nie
my)
Это
не
мы
(не
мы)
Wiedzą
lepiej
co
ocalić
chcemy
Знают
лучше,
что
мы
хотим
сохранить,
Uczą
kamień,
jak
łzy
ronić
Учат
камень,
как
лить
слезы,
Wznoszą
święty
stos
Возводят
священный
костер.
To
nie
my
(to
nie
my)
Это
не
мы
(это
не
мы)
To
nie
my
(nie
my)
Это
не
мы
(не
мы)
Święcą
cudzych
bogów
posąg
niemy
Освящают
немой
идол
чужих
богов,
Wciąż
przed
nami
chcą
nas
bronić
Все
еще
хотят
защитить
нас
от
нас
самих,
I
przydzielać
głos
И
распределять
голоса.
Był
król,
był
kat
i
swat,
i
dwór
Был
король,
был
палач
и
сват,
и
двор,
I
lśnił
czyjś
miecz,
jak
świt
i
z
marcepanu,
oo
И
сиял
чей-то
меч,
как
рассвет,
и
из
марципана,
о.
Kto
chciał
więcej
skarbów
niż
mógł
dać
Кто
хотел
больше
сокровищ,
чем
мог
дать,
Sam
król,
kto
się
śmiał
Сам
король,
кто
смеялся,
Kto
spał,
a
kto
przez
nas
nie
mógł
spać
Кто
спал,
а
кто
из-за
нас
не
мог
спать,
Kto
miał
szpiegów
stu
У
кого
было
сто
шпионов.
To
nie
my
(to
nie
my)
Это
не
мы
(это
не
мы)
To
nie
my
(nie
my)
Это
не
мы
(не
мы)
Wiedzą
lepiej
co
ocalić
chcemy
Знают
лучше,
что
мы
хотим
сохранить,
Uczą
kamień,
jak
łzy
ronić
Учат
камень,
как
лить
слезы,
Wznoszą
święty
stos
Возводят
священный
костер.
To
nie
my
(to
nie
my)
Это
не
мы
(это
не
мы)
To
nie
my
(nie
my)
Это
не
мы
(не
мы)
Święcą
cudzych
bogów
posąg
niemy
Освящают
немой
идол
чужих
богов,
Wciąż
przed
nami
chcą
nas
bronić
Все
еще
хотят
защитить
нас
от
нас
самих,
I
przydzielać
głos
И
распределять
голоса.
To
nie
my
(to
nie
my)
Это
не
мы
(это
не
мы)
To
nie
my
(nie
my)
Это
не
мы
(не
мы)
Wiedzą
lepiej
co
ocalić
chcemy
Знают
лучше,
что
мы
хотим
сохранить,
Uczą
kamień,
jak
łzy
ronić
Учат
камень,
как
лить
слезы,
Wznoszą
święty
stos
Возводят
священный
костер.
To
nie
my
(to
nie
my)
Это
не
мы
(это
не
мы)
To
nie
my
(nie
my)
Это
не
мы
(не
мы)
To
nie
my
(to
nie
my)
Это
не
мы
(это
не
мы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zbigniew Stanislaw Wodecki, Janusz Terakowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.