Zbigniew Wodecki - To Nie My - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - To Nie My




To Nie My
Это Не Мы
Była sobie raz królewna, pokochała mnie
Жила-была когда-то принцесса, полюбила меня,
Była sobie raz królewna, mogło nie być źle
Жила-была когда-то принцесса, могло бы быть все хорошо,
I ty na zbyt wielki dla nas dwór
И ты во дворце, слишком большом для нас,
Wśród słów swat czy kat
Среди слов: сват или палач,
Bez sił upadał świtem nocy mur
Без сил падала на рассвете ночи стена,
Co noc księżyc bladł
Каждую ночь луна бледнела.
Była sobie raz nadzieja, każdy mógł mieć
Жила-была когда-то надежда, каждый мог ее иметь,
Była sobie raz nadzieja, jak dziurawa sieć
Жила-была когда-то надежда, как дырявая сеть,
Kto chciał więcej skarbów niż mógł dać
Кто хотел больше сокровищ, чем мог дать,
Sam król, kto się śmiał
Сам король, кто смеялся,
Kto spał, a kto przez nas nie mógł spać
Кто спал, а кто из-за нас не мог спать,
Kto miał szpiegów stu
У кого было сто шпионов.
To nie my (to nie my)
Это не мы (это не мы)
To nie my (nie my)
Это не мы (не мы)
To oni
Это они
Wiedzą lepiej co ocalić chcemy
Знают лучше, что мы хотим сохранить,
Uczą kamień, jak łzy ronić
Учат камень, как лить слезы,
Wznoszą święty stos
Возводят священный костер.
To nie my (to nie my)
Это не мы (это не мы)
To nie my (nie my)
Это не мы (не мы)
To oni
Это они
Święcą cudzych bogów posąg niemy
Освящают немой идол чужих богов,
Wciąż przed nami chcą nas bronić
Все еще хотят защитить нас от нас самих,
I przydzielać głos
И распределять голоса.
Był król, był kat i swat, i dwór
Был король, был палач и сват, и двор,
I lśnił czyjś miecz, jak świt i z marcepanu, oo
И сиял чей-то меч, как рассвет, и из марципана, о.
Kto chciał więcej skarbów niż mógł dać
Кто хотел больше сокровищ, чем мог дать,
Sam król, kto się śmiał
Сам король, кто смеялся,
Kto spał, a kto przez nas nie mógł spać
Кто спал, а кто из-за нас не мог спать,
Kto miał szpiegów stu
У кого было сто шпионов.
To nie my (to nie my)
Это не мы (это не мы)
To nie my (nie my)
Это не мы (не мы)
To oni
Это они
Wiedzą lepiej co ocalić chcemy
Знают лучше, что мы хотим сохранить,
Uczą kamień, jak łzy ronić
Учат камень, как лить слезы,
Wznoszą święty stos
Возводят священный костер.
To nie my (to nie my)
Это не мы (это не мы)
To nie my (nie my)
Это не мы (не мы)
To oni
Это они
Święcą cudzych bogów posąg niemy
Освящают немой идол чужих богов,
Wciąż przed nami chcą nas bronić
Все еще хотят защитить нас от нас самих,
I przydzielać głos
И распределять голоса.
To nie my
Это не мы.
To nie my (to nie my)
Это не мы (это не мы)
To nie my (nie my)
Это не мы (не мы)
To oni
Это они
Wiedzą lepiej co ocalić chcemy
Знают лучше, что мы хотим сохранить,
Uczą kamień, jak łzy ronić
Учат камень, как лить слезы,
Wznoszą święty stos
Возводят священный костер.
To nie my (to nie my)
Это не мы (это не мы)
To nie my (nie my)
Это не мы (не мы)
To nie my (to nie my)
Это не мы (это не мы)
To nie my
Это не мы.





Writer(s): Zbigniew Stanislaw Wodecki, Janusz Terakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.