Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - Z tobą chcę oglądać świat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z tobą chcę oglądać świat
Z tobą chcę oglądać świat
Z
Tobą
chcę
oglądać
świat
With
you
I
want
to
watch
the
world
go
by
Wśród
wysokich
błądzić
traw
Among
tall
grasses
I
want
to
stray
Wtedy
to
wszystko
to,
to
co
widzę,
czuję
Everything
I
see
and
feel
is
real
Naprawdę
jest
Truly
does
exist
Kwitnie
sad,
powiał
wiatr,
tak
jak
śnieg
The
orchard
blooms,
a
gentle
breeze
like
snow
Sypnął
kwiat,
wszystko
to
naprawdę
jest
Scattered
blossoms,
everything
is
real
Z
Tobą
chcę
oglądać
świat,
jaki
piękny
księżyc,
patrz
With
you
I
want
to
watch
the
world
go
by,
look
how
beautiful
the
moon
is
Widzisz
to,
to
co
ja,
jakie
to
jest
proste
You
see
it,
it's
what
I
see,
how
simple
it
is
Jaki
świt,
jaki
blask,
jaki
śpiew,
jaki
ptak
What
a
sunrise,
what
a
glow,
what
a
song,
what
a
bird
Wszystko
to,
to
wszystko
w
nas
All
of
it,
all
of
it
within
us
Gdy
ty
i
ja,
cały
świat
jest
dla
nas
When
you
and
I,
the
whole
world
is
ours
Gdy
ty
i
ja
When
you
and
I
Zapach
łąk,
plaży
piach,
nocy
mrok
The
scent
of
meadows,
the
sand
on
the
beach,
the
darkness
of
night
światło
dnia
The
light
of
day
Wszystko
to,
gdy
ty
i
ja
All
of
it,
when
you
and
I
Wiem
to,
czuję,
życie
mnie
nie
mija
I
know
it,
I
feel
it,
life
is
passing
me
by
Obok
Ciebie
ważna
każda
chwila
By
your
side,
every
moment
has
a
meaning
Żyję
znów,
gdy
jesteś
tu
I
live
again
when
you're
here
W
obłoku
snów
In
a
cloud
of
dreams
Piękny
świat
dziś
znów
ma
sens
The
beautiful
world
makes
sense
again
Naprawdę
jest
to
takie
proste
It's
truly
that
simple
Spójrz
jak
wszystko
się
niezmiennie
zmienia
Look
how
everything
changes
and
stays
the
same
Nigdy
dosyć
tego
zachwycenia
Never
enough
of
this
wonder
Widzisz
spójrz,
znów
zakwitł
bez
See,
look,
the
elderflower
blooms
again
To
wszystko
jest
It
all
exists
Znów
widzę
sad,
kwitnący
sad
Once
more
I
see
the
orchard,
the
blooming
orchard
Gdy
płatków
śnieg
na
nasze
głowy
spadł
When
petals
of
snow
fell
on
our
heads
Z
Tobą
chcę
oglądać
świat,
jaki
piękny
księżyc,
patrz
With
you
I
want
to
watch
the
world
go
by,
look
how
beautiful
the
moon
is
Widzisz
to,
to
co
ja,
jakie
to
jest
proste
You
see
it,
it's
what
I
see,
how
simple
it
is
Jaki
świt,
jaki
blask,
jaki
śpiew,
jaki
ptak
What
a
sunrise,
what
a
glow,
what
a
song,
what
a
bird
Wszystko
to,
to
wszystko
w
nas
All
of
it,
all
of
it
within
us
Gdy
ty
i
ja,
cały
świat
jest
dla
nas
When
you
and
I,
the
whole
world
is
ours
Gdy
ty
i
ja
When
you
and
I
Zapach
łąk,
plaży
piach,
nocy
mrok
The
scent
of
meadows,
the
sand
on
the
beach,
the
darkness
of
night
światło
dnia
The
light
of
day
Wszystko
to,
gdy
ty
i
ja
All
of
it,
when
you
and
I
Z
Tobą
chce
oglądać
świat
With
you,
I
want
to
watch
the
world
go
by
Wciąż
niezmiennie
zmienny
Ever-changing,
yet
the
same
Z
Tobą
chce
oglądać
świat
With
you
I
want
to
watch
the
world
go
by
Codziennie
codzienny
świat
The
everyday
world,
day
after
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonasz Kofta, Zbigniew Wodecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.