Zbigniew Wodecki - Z tobą chcę oglądać świat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zbigniew Wodecki - Z tobą chcę oglądać świat




Z tobą chcę oglądać świat
Z tobą chcę oglądać świat
Z Tobą chcę oglądać świat
With you I want to watch the world go by
Wśród wysokich błądzić traw
Among tall grasses I want to stray
Wtedy to wszystko to, to co widzę, czuję
Everything I see and feel is real
Naprawdę jest
Truly does exist
Kwitnie sad, powiał wiatr, tak jak śnieg
The orchard blooms, a gentle breeze like snow
Sypnął kwiat, wszystko to naprawdę jest
Scattered blossoms, everything is real
Z Tobą chcę oglądać świat, jaki piękny księżyc, patrz
With you I want to watch the world go by, look how beautiful the moon is
Widzisz to, to co ja, jakie to jest proste
You see it, it's what I see, how simple it is
Wystarczy być
Just to be
Jaki świt, jaki blask, jaki śpiew, jaki ptak
What a sunrise, what a glow, what a song, what a bird
Wszystko to, to wszystko w nas
All of it, all of it within us
Gdy ty i ja, cały świat jest dla nas
When you and I, the whole world is ours
Gdy ty i ja
When you and I
Zapach łąk, plaży piach, nocy mrok
The scent of meadows, the sand on the beach, the darkness of night
światło dnia
The light of day
Wszystko to, gdy ty i ja
All of it, when you and I
Wiem to, czuję, życie mnie nie mija
I know it, I feel it, life is passing me by
Obok Ciebie ważna każda chwila
By your side, every moment has a meaning
Żyję znów, gdy jesteś tu
I live again when you're here
W obłoku snów
In a cloud of dreams
Piękny świat dziś znów ma sens
The beautiful world makes sense again
Naprawdę jest to takie proste
It's truly that simple
Spójrz jak wszystko się niezmiennie zmienia
Look how everything changes and stays the same
Nigdy dosyć tego zachwycenia
Never enough of this wonder
Widzisz spójrz, znów zakwitł bez
See, look, the elderflower blooms again
To wszystko jest
It all exists
Znów widzę sad, kwitnący sad
Once more I see the orchard, the blooming orchard
Gdy płatków śnieg na nasze głowy spadł
When petals of snow fell on our heads
Z Tobą chcę oglądać świat, jaki piękny księżyc, patrz
With you I want to watch the world go by, look how beautiful the moon is
Widzisz to, to co ja, jakie to jest proste
You see it, it's what I see, how simple it is
Wystarczy być
Just to be
Jaki świt, jaki blask, jaki śpiew, jaki ptak
What a sunrise, what a glow, what a song, what a bird
Wszystko to, to wszystko w nas
All of it, all of it within us
Gdy ty i ja, cały świat jest dla nas
When you and I, the whole world is ours
Gdy ty i ja
When you and I
Zapach łąk, plaży piach, nocy mrok
The scent of meadows, the sand on the beach, the darkness of night
światło dnia
The light of day
Wszystko to, gdy ty i ja
All of it, when you and I
Z Tobą chce oglądać świat
With you, I want to watch the world go by
Wciąż niezmiennie zmienny
Ever-changing, yet the same
Z Tobą chce oglądać świat
With you I want to watch the world go by
Codziennie codzienny świat
The everyday world, day after day





Writer(s): Jonasz Kofta, Zbigniew Wodecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.