Zbuku - Intro (Na Raz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zbuku - Intro (Na Raz)




Nie wierzył we mnie zupełnie nikt,
Никто в меня не верил.,
Gdy pisałem pierwsze teksty pod pierwszy bit.
Когда я писал первые тексты под Первый БИТ.
Nie miałem tu nic, tylko talent i wiarę,
У меня здесь не было ничего, кроме таланта и веры,
Że to co robię jest mi pisane.
Что то, что я делаю, предназначено для меня.
Nie wiem co będzie dane nam, nie wyjebane mam,
Я не знаю, что нам дадут.,
Ciężka praca powraca - jak bumerang.
Тяжелая работа возвращается - как бумеранг.
Nowy album gram, nadal tu solo stoję,
Новый альбом я играю, я все еще стою здесь Соло,
Nadal robię swoje, efektem jest nowy projekt.
Я все еще делаю свою работу, результат-новый проект.
Sceny się nie boję, skronie pulsują do bitu,
Сцены я не боюсь, виски пульсируют до бита,
Mam jedną broń, którą odjebie tych wszystkich typów.
У меня есть одно оружие, которое я могу отнять у всех этих типов.
Mówię ci bez kitu, pierdolę podwójne,
Я говорю тебе, я ебу двойной,
Moje tracki same będą niosły moją trumnę.
Мои фракийцы сами будут нести мой гроб.
Jestem zwykłym kundlem, wygram te zawody,
Я просто дворняга, я выиграю эти соревнования.,
Źle się czuję, gdy udaję, że jesteś rasowy.
Мне плохо, когда я притворяюсь, что ты чистокровный.
Jesteś tak swagowy, że ten swag już z ciebie kapie,
Ты настолько суеверен, что этот сваг уже капает с тебя,
Zapamiętaj - nie ma Ameryki w Polskim rapie.
Запомни-в польском рэпе нет Америки.
Nawet, gdy masz patent na ten rap, jak Ameryka,
Даже если у вас есть патент на этот рэп, как Америка,
Muszisz kurwa swoje teksty dla rodaków pisać.
Вы должны ебать ваши тексты для соотечественников писать.
Nazywam się Michał, Buczek mam na nazwisko,
Меня зовут Михаил, Меня зовут Бучек,
Niczego nie ukrywam, postawiłem na rap wszystko.
Я ничего не скрываю, я поставил на рэп все.
Jebać co o mnie myślą, znam swoją wartość,
Нахуй, что они думают обо мне, я знаю свою ценность,
Przecież za dom zawsze mogłem mieć pieprzony karton.
Ведь за дом я всегда мог иметь гребаный картон.
Miałem pierdolony fart ziom, szczęście w tym,
Мне чертовски повезло, чувак, повезло в этом,
Teraz piję zimną Whisky, w studiu puszczam dym.
Сейчас я пью холодное виски, в студии дымят.
Teraz jestem tym, kim zawsze chciałeś być,
Теперь я тот, кем ты всегда хотел быть,
Tylko zapomniałeś, że o swoje trzeba sie bić.
Ты просто забыл, что за свое надо драться.
Trzeba sobą być, co by się nie działo,
Нужно быть собой, что бы не случилось,
Nikt nie patrzy, kto i kiedy pisał tutaj dekalog.
Никто не смотрит, кто и когда писал здесь Декалог.
Znowu mnie zabrało, szczerze kocham to,
Это снова забрало меня, я искренне люблю это,
Wiem, że słowa muzyka, to właśnie moja broń.
Я знаю, что слова музыканта-это мое оружие.
Celuję ci w skroń, (boj, boj) celuję w serce
Я целюсь тебе в висок, (бой, бой) целюсь в сердце
Albo czujesz to, albo nie słuchaj nigdy więcej.
Либо ты чувствуешь это, либо больше не слушай.
Znalazłem swoje miejsce, mam je tu,
Я нашел свое место, у меня их здесь,
Moja scena, moi ludzie, czytaj: Zespół ZBUK.
Моя сцена, мои люди, читайте: команда ZBUK.
Nie chroni was Bóg w dolinie ciemnej, złej,
Не защитит вас Бог в долине темной, злой,
Niech mnie chroni Anioł Stróż tutaj w każdy dzień.
Да хранит меня Ангел-Хранитель здесь каждый день.
Czuję, spełnia się sen, dzięki za to Bogu,
Я чувствую, что сон сбывается, спасибо за это Богу,
Jestem ością w gardłach moich pieprzonych wrogów.
Я острие в горле моих чертовых врагов.
Siostra, brat, siema znowu, zacznę nową płytę,
Сестра, брат, привет снова, я начну новую запись,
Z A J O B - tak nazwałbym swoje życie.
С А Ж О Б-так я бы назвал свою жизнь.
Teraz ZBUKU, tak robię Hip-Hop, rok 20 14.
Теперь ZBUKU, так я делаю хип-хоп, 20 год 14.
Rap to dla mnie już nałóg.
Рэп для меня уже привычка.
Wciąż na drodze do celu, mimo że wielu na przekór.
Все еще на пути к цели, хотя многие против.
Teraz ZBUKU człowieku.
Теперь ZBUKU человеке.
Dziś Małolat psychicznie w to życie wprowadza postęp.
Сегодня маленький ребенок мысленно вводит прогресс в эту жизнь.
Rap to dla mnie już nałóg.
Рэп для меня уже привычка.
Stawiam wszystko na Hip-Hop.
Я ставлю все на хип-хоп.





Writer(s): Tomasz Marek Chada, Michal Jurek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.