Paroles et traduction Zcalacee - An uns geglaubt
An uns geglaubt
We Believed in Us
Ich
erkenn
uns
nicht
mehr
I
don't
recognize
us
anymore
Wir
verrankten
uns
sehr
We
were
so
deeply
intertwined
Keiner
kann
uns
sagen
was
geschah
No
one
can
tell
us
what
happened
Wir
verloren
die
zeit
We
lost
track
of
time
Nur
die
erinnerung
bleibt
Only
the
memories
remain
Es
wird
niemals
mehr
so
sein
wie
es
mal
war
It
will
never
be
the
same
as
it
once
was
Leere
blicke
ohne
worte
Empty
looks,
no
words
Unsere
geschichte
Our
story
Ich
hab
an
uns
geglaubt
I
believed
in
us
Ich
weiss
du
auch
I
know
you
did
too
Bitte
hoer
auf
zu
weinen
Please
stop
crying
Auch
das
geht
vorbei
This
too
shall
pass
Auch
wenn
ich
dich
brauch
Even
though
I
need
you
Und
du
mich
auch
And
you
need
me
Baby
das
wird
vergehen
Baby,
this
will
pass
Wir
mussen
es
einfach
verstehen
We
just
have
to
understand
Wohin
wollten
wir
gehen?
Where
were
we
going?
Was
wollten
wir
sehen?
What
did
we
want
to
see?
Diese
luegen
haben
die
wahrheit
so
zerstoert
These
lies
have
destroyed
the
truth
so
much
Man
sagte
uns
staendig
We
were
constantly
told
Wir
2 waeren
vergaebglich
That
the
two
of
us
were
doomed
Doch
wir
wollten
nie
auf
diese
stimmen
hoeren
But
we
never
wanted
to
listen
to
those
voices
Unsere
geschichte
endet
heute
Our
story
ends
today
Ich
hab
an
uns
geglaubt
I
believed
in
us
Ich
weiss
du
auch
I
know
you
did
too
Bitte
hoer
auf
zu
weinen
Please
stop
crying
Auch
das
geht
vorbei
This
too
shall
pass
Auch
wenn
ich
dich
brauch
Even
though
I
need
you
Und
du
mich
auch
And
you
need
me
Baby
das
wird
vergehen
Baby,
this
will
pass
Wir
mussen
es
einfach
verstehen
We
just
have
to
understand
Und
wieder
sitze
ich
hier
und
bin
dem
leben
nicht
nah
And
once
again
I
sit
here,
not
feeling
close
to
life
Ja
wieder
sage
ich
wieder
es
ist
nicht
das
erste
mal
Yes,
once
again
I
say
it's
not
the
first
time
Und
niemand
kann
mir
geben
was
ich
in
uns
zwei
sah
And
no
one
can
give
me
what
I
saw
in
the
two
of
us
Nein
es
ist
niemand
da
No,
there's
no
one
there
Ich
hab
an
uns
geglaubt
I
believed
in
us
Ja
ich
weiss
du
auch
Yes,
I
know
you
did
too
Es
gibt
nichts
zu
beweinen
denn
There's
nothing
to
cry
about
because
Es
ist
vorbei
auch
wenn
du
mich
brauchst
It's
over,
even
though
you
need
me
Man
ich
brauch
dich
doch
auch
Man,
I
need
you
too
Doch
auch
das
wird
vergehen
But
this
too
will
pass
Wir
muessens
einfach
verstehen
We
just
have
to
understand
Nur
verstehen
Just
understand
Nur
verstehen
Just
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.