Zdechły Osa feat. Eter & Da Vosk Docta - ŚCIANY POD WRAŻENIEM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zdechły Osa feat. Eter & Da Vosk Docta - ŚCIANY POD WRAŻENIEM




ŚCIANY POD WRAŻENIEM
СТЕНЫ ПОД ВПЕЧАТЛЕНИЕМ
Chciałbym przekonanie, żeby nigdy już od życia nie uciekać
Хотел бы я обрести уверенность, чтобы никогда больше не бежать от жизни
I wieczne zaufanie, że jest zawsze na co czekać
И вечное доверие, что всегда есть то, чего стоит ждать
Zazwyczaj nie mam w planie, gdy przychodzi rozwiązanie
Обычно у меня нет плана, когда приходит решение
Stoję w tle na drugim planie, byle mnie nie zjadła pycha
Я стою на заднем плане, лишь бы меня не сожрала гордыня
Aktualnie zdycham, co wydaje się banalne
Сейчас я умираю, что кажется банальным
Zwiedziłem ścieżki życia poprzez stany agonalne
Я прошел тропами жизни через агонию
Wyślę wam pocztówkę, chociaż tam byliśmy tłumnie
Шлю тебе открытку, хотя мы были там толпой
Każdy kurwa chciałby uciec, satysfakcja przyjdzie z bólem
Каждый, блядь, хотел бы сбежать, но удовлетворение придет с болью
Rozumiem aluzje, jak ktoś mówi, żyj tak dalej
Я понимаю намеки, когда кто-то говорит: "Продолжай в том же духе"
Ale zanim się odetnę, choćbym chciał, to nie przestanę
Но прежде чем я отключусь, даже если захочу, я не остановлюсь
Znowu też nie spałem, ale już nie miewam stresa
Я снова не спал, но у меня больше нет стресса
Bo koszmary tracą siłe wyśmiewane w marginesach
Потому что кошмары теряют свою силу, высмеянные на полях
Dla mnie śmierć jak meta, chociaż wcale się nie spieszę
Для меня смерть как финишная черта, хотя я никуда не спешу
A 21 gram to jest za dużo na kieszeń
А 21 грамм - это слишком много для моего кармана
Kleję se rozkminy po turecku w luźnym dresie
Я склеиваю свои мысли по-турецки в свободной одежде
(O) w luźnym dresie na luzaku
(О) в свободной одежде на расслабоне
Chociaż siedzę sam w pokoju, gadam se do siebie
Хотя я сижу один в комнате, я говорю сам с собой
Ściany pod wrażeniem
Стены под впечатлением
Samotność jest w cenie
Одиночество в цене
Chociaż ściany pod wrażeniem
Хотя стены под впечатлением
Chociaż siedzę sam w pokoju, gadam se do siebie
Хотя я сижу один в комнате, я говорю сам с собой
Ściany pod wrażeniem
Стены под впечатлением
Samotność jest w cenie
Одиночество в цене
Chociaż ściany pod wrażeniem
Хотя стены под впечатлением
Jestem na wojnie z tym, co zżera mnie od środka
Я воюю с тем, что пожирает меня изнутри
I sam nie wiem, czy to anioł, czy to diabeł, może oba
И сам не знаю, ангел это или дьявол, а может, и то, и другое
Zwykle chcą się napierdalać, czasem nie chcą już próbować
Обычно они хотят драться, иногда им не хочется даже пытаться
Ja walę dwie kawy naraz, bo wolność to dziwna opcja
Я выпиваю две чашки кофе подряд, потому что свобода - странная штука
Kiedy kurwa moje ego już zdechnie, kolejne będzie tak piękne jak róża
Когда, блядь, мое эго сдохнет, следующее будет таким же прекрасным, как роза
Słyszysz, nie słychać, posłuchaj, bo kurwa zbliża się burza
Слышишь, не слышно, послушай, потому что, блядь, надвигается буря
I to pierdolnie jak spluwa, nie mamy czasu zamulać
И это ебанет, как пушка, у нас нет времени тупить
Jedyna opcja to góra, od zawsze ciągnie mnie w czerń
Единственный вариант - это вершина, меня всегда тянет во тьму
Hell and back to chujowy trip jak nawinął Kells
ад и обратно" - хреновый трип, как у Кельса
Backtrack is all I need kiedy robię wszystko źle
"Backtrack is all I need", когда я делаю все неправильно
Znowu gubię się, ten pattern jest jak ornament
Я снова облажался, этот паттерн как орнамент
Stworzony pojebanym snem, jakbym miał bladą krew
Созданный гребаным сном, как будто у меня бледная кровь
Kocie, złap mnie za rękę, jakbym kurwa odchodził w cień
Детка, возьми меня за руку, как будто я, блядь, ухожу в тень
Kiedy wokół biel ja zakurwiam all black, ej
Когда вокруг белое, я выряжаюсь во все черное, эй
E do T do E do R, śpiewam se w stronę ścian
Е до Т до Е до R, я пою в сторону стен
Czuję się jak pierdolona kropka w środku yang
Я чувствую себя гребаной точкой в центре ян
Chociaż siedzę sam w pokoju, gadam se do siebie
Хотя я сижу один в комнате, я говорю сам с собой
Ściany pod wrażeniem
Стены под впечатлением
Samotność jest w cenie
Одиночество в цене
Chociaż ściany pod wrażeniem
Хотя стены под впечатлением
Chociaż siedzę sam w pokoju, gadam se do siebie
Хотя я сижу один в комнате, я говорю сам с собой
Ściany pod wrażeniem
Стены под впечатлением
Samotność jest w cenie
Одиночество в цене
Chociaż ściany pod wrażeniem
Хотя стены под впечатлением





Writer(s): Olbert Piotr Michal, Zdechly Osa, Da Vosk Docta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.