Paroles et traduction Zdechły Osa feat. MŁODY DZBAN & Prometh - Jak ty oka nie masz
Jak ty oka nie masz
Like You Don't Have an Eye
Raz
(Młody
Dzban),
eeeeee...
Once
(Young
Jug),
eeeeee...
Chyba
się
słyszę,
ale
lekko
I
think
I
can
hear
myself,
but
faintly
Ej,
na
chuj
się
patrzysz
jak
ty
nie
masz
oka
Yo,
why
are
you
looking
when
you
don't
have
an
eye
Co
tam
masz
w
sobie,
ej
dawaj
mi
pokaż
What
do
you
have
inside,
come
on
show
me
Kocice
mnie
lubią,
ta
inna
mnie
pokocha
Kittens
like
me,
this
other
one
will
love
me
Just
livin'
life,
La
Vida
Loca
Just
livin'
life,
La
Vida
Loca
Żyję
właśnie
o
tak,
widzisz
dachowego
kota
I'm
living
just
like
that,
you
see
a
rooftop
cat
Ziomali
nie
słucham,
bo
to
słaby
towar
I
don't
listen
to
my
homies,
because
they're
weak
goods
To
co
mają
w
nosach
znowu
ich
pokona
What
they
have
in
their
noses
will
defeat
them
again
Oni
pojebani
bardziej
niż
ja
i
ona
They're
more
fucked
up
than
me
and
her
A
ona
mnie
kocha...
And
she
loves
me...
Romantyczny
chłopak
Romantic
guy
Mówią
o
mnie
cicho
że
to
jest
dziwny
ziomal
They
whisper
about
me
that
I'm
a
strange
dude
Mówią
o
mnie
głośno
że
nawijam
jak
kociak
They
talk
about
me
loudly
that
I
rap
like
a
kitten
Na
niby
jest
inaczej,
bo
to
odwrócenie
znaczeń
It's
supposedly
different,
because
it's
a
reversal
of
meanings
Młodzi
mnie
słuchają,
starzy
nie
kumają
raczej
Young
people
listen
to
me,
old
people
don't
really
understand
Coś
tam
niby
widzą,
ale
potrzebują
czasu
They
see
something
there,
but
they
need
time
Nie
mają
go
dużo,
bo
idziemy
do
piachu
They
don't
have
much
of
it,
because
we're
going
to
the
dust
Kochasz
mnie
jeszcze?
Do
you
still
love
me?
To
jest
niebezpieczne
This
is
dangerous
Ja
tam
już
nie
chcę,
bo
dalej
Cię
kocham
i
to
konieczne
I
don't
want
it
anymore,
because
I
still
love
you
and
it's
necessary
Nie
wiem
co
tam
mówią
o
mnie
puste
głupie
cioty
I
don't
know
what
empty
stupid
cunts
are
saying
about
me
Nawijam
z
cierpienia,
a
nie
dla
wygody
I
rap
from
suffering,
not
for
comfort
To
już
będzie
klasyk,
a
ty
nie
wiesz
o
tym
This
will
be
a
classic,
and
you
don't
know
about
it
1997
rok
to
kłopoty
1997
year
is
trouble
Nie
wiem
co
tam
mówią
o
mnie
puste
głupie
cioty
I
don't
know
what
empty
stupid
cunts
are
saying
about
me
Nawijam
z
cierpienia,
a
nie
dla
wygody
I
rap
from
suffering,
not
for
comfort
To
już
będzie
klasyk,
a
ty
nie
wiesz
o
tym
This
will
be
a
classic,
and
you
don't
know
about
it
1997
rok
to
kłopoty
1997
year
is
trouble
Nie
po
to
zajebałem
orła
bym
się
teraz
nie
mógł
podnieść
I
didn't
fucking
fail
so
I
couldn't
get
up
now
Ona
chce
się
wiązać
lecz
ja
jej
nie
uwolnię
She
wants
to
tie
herself
up
but
I
won't
release
her
Wjeżdżam
w
te
drzwi
z
buta
suko
choć
myślą
że
ze
mną
krucho
I'm
entering
these
doors
with
a
kick
bitch
even
though
they
think
I'm
weak
Moje
ucho
słyszy
wszystko
chociaż
nie
słucham
głupot
My
ear
hears
everything
even
though
I
don't
listen
to
nonsense
Otwieram
obraz
jak
soczewka,
słabo
to
widzę
bardzo
I
open
the
picture
like
a
lens,
I
see
it
very
poorly
Do
ludzi
mam
więcej
rezerwy
niż
wojsko
I
have
more
reserve
towards
people
than
the
army
Chociaż
jestem
jednoosobową
armią
Even
though
I'm
a
one-man
army
Ludzie
nie
na
Ciebie,
a
na
twoją
wartość
patrzą
People
don't
look
at
you,
but
at
your
value
Dlatego
raz
cię
stłuką
raz
nakarmią
That's
why
they
will
beat
you
up
once
and
feed
you
once
Staj
na
baczność
Stand
at
attention
Idzie
gorzki
smak
przez
gardło
i
A
bitter
taste
goes
through
my
throat
and
Nie
wiesz
czy
to
spływ
czy
to
kłamstwo
You
don't
know
if
it's
a
flow
or
a
lie
Wieźli
się
jak
konie
aż
kurwa
dostali
spazmów
They
rode
like
horses
until
they
fucking
got
spasms
Na
podwórko
daje
Ci
szlaban,
bo
nie
masz
już
tu
wjazdu
(o
nie)
I'm
giving
you
a
ban
on
the
yard,
because
you
don't
have
access
here
anymore
(oh
no)
Od
niej
pełno
wiadomości,
uczucia
zrywają
mięso
z
kości
There
are
a
lot
of
messages
from
her,
feelings
are
tearing
flesh
from
bones
Jak
chcesz
to
sobie
pierdol
gości
If
you
want,
you
can
fuck
guests
Towar
elementem
maszyny,
bo
obraca
się
wewnątrz
ośki
The
goods
are
an
element
of
the
machine,
because
they
rotate
inside
the
axis
Nie
pamiętam
zdań
mówionych
w
złości
I
don't
remember
sentences
spoken
in
anger
Typom
pamiętam
wersy
co
potłuczą
oksy
I
remember
verses
to
guys
that
will
smash
the
oxy
Typom
jak
lewy
prosty
To
guys
like
a
left
straight
Schowaj
się
kiedy
pukają
do
drzwi
Hide
when
they
knock
on
the
door
I
zamknij
oczy,
to
nie
zbieg
okoliczności
And
close
your
eyes,
it's
not
a
coincidence
To
nie
zbieg
okoliczności
It's
not
a
coincidence
To
nie
zbieg
okoliczności
It's
not
a
coincidence
To
nie
zbieg
okoliczności
It's
not
a
coincidence
To
nie
zbieg
okoliczności...
It's
not
a
coincidence...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Olbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.