Paroles et traduction Zdechły Osa feat. MŁODY DZBAN & Prometh - Jak ty oka nie masz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak ty oka nie masz
Как у тебя нет глаза
Raz
(Młody
Dzban),
eeeeee...
Раз
(Молодой
Кувшин),
эээээ...
Chyba
się
słyszę,
ale
lekko
Кажется,
я
слышу
себя,
но
слегка
Ej,
na
chuj
się
patrzysz
jak
ty
nie
masz
oka
Эй,
какого
черта
смотришь,
если
у
тебя
нет
глаза?
Co
tam
masz
w
sobie,
ej
dawaj
mi
pokaż
Что
у
тебя
там,
давай
покажи
мне.
Kocice
mnie
lubią,
ta
inna
mnie
pokocha
Кошечки
любят
меня,
эта
другая
полюбит
меня.
Just
livin'
life,
La
Vida
Loca
Просто
живу
жизнью,
La
Vida
Loca.
Żyję
właśnie
o
tak,
widzisz
dachowego
kota
Живу
вот
так,
видишь,
как
дворовый
кот.
Ziomali
nie
słucham,
bo
to
słaby
towar
Друзей
не
слушаю,
потому
что
это
слабый
товар.
To
co
mają
w
nosach
znowu
ich
pokona
То,
что
у
них
в
носах,
снова
их
победит.
Oni
pojebani
bardziej
niż
ja
i
ona
Они
поебаные
больше,
чем
я
и
она.
A
ona
mnie
kocha...
А
она
любит
меня...
Romantyczny
chłopak
Романтичный
парень.
Mówią
o
mnie
cicho
że
to
jest
dziwny
ziomal
Говорят
обо
мне
тихо,
что
это
странный
чувак.
Mówią
o
mnie
głośno
że
nawijam
jak
kociak
Говорят
обо
мне
громко,
что
читаю
рэп,
как
котенок.
Na
niby
jest
inaczej,
bo
to
odwrócenie
znaczeń
На
самом
деле
все
наоборот,
потому
что
это
перестановка
значений.
Młodzi
mnie
słuchają,
starzy
nie
kumają
raczej
Молодые
слушают
меня,
старые
не
понимают.
Coś
tam
niby
widzą,
ale
potrzebują
czasu
Что-то
там
вроде
видят,
но
им
нужно
время.
Nie
mają
go
dużo,
bo
idziemy
do
piachu
У
них
его
не
много,
потому
что
мы
идем
в
могилу.
Kochasz
mnie
jeszcze?
Любишь
меня
еще?
To
jest
niebezpieczne
Это
опасно.
Ja
tam
już
nie
chcę,
bo
dalej
Cię
kocham
i
to
konieczne
Я
уже
не
хочу,
потому
что
все
еще
люблю
тебя,
и
это
неизбежно.
Nie
wiem
co
tam
mówią
o
mnie
puste
głupie
cioty
Не
знаю,
что
там
говорят
обо
мне
пустые
глупые
сучки.
Nawijam
z
cierpienia,
a
nie
dla
wygody
Читаю
рэп
от
страдания,
а
не
для
удобства.
To
już
będzie
klasyk,
a
ty
nie
wiesz
o
tym
Это
уже
будет
классика,
а
ты
не
знаешь
об
этом.
1997
rok
to
kłopoty
1997
год
— это
проблемы.
Nie
wiem
co
tam
mówią
o
mnie
puste
głupie
cioty
Не
знаю,
что
там
говорят
обо
мне
пустые
глупые
сучки.
Nawijam
z
cierpienia,
a
nie
dla
wygody
Читаю
рэп
от
страдания,
а
не
для
удобства.
To
już
będzie
klasyk,
a
ty
nie
wiesz
o
tym
Это
уже
будет
классика,
а
ты
не
знаешь
об
этом.
1997
rok
to
kłopoty
1997
год
— это
проблемы.
Nie
po
to
zajebałem
orła
bym
się
teraz
nie
mógł
podnieść
Не
для
того
я
забил
орла,
чтобы
сейчас
не
мог
подняться.
Ona
chce
się
wiązać
lecz
ja
jej
nie
uwolnię
Она
хочет
связазываться,
но
я
ее
не
освобожу.
Wjeżdżam
w
te
drzwi
z
buta
suko
choć
myślą
że
ze
mną
krucho
Врываемся
в
эти
двери
с
ноги,
сука,
хоть
думают,
что
со
мной
туго.
Moje
ucho
słyszy
wszystko
chociaż
nie
słucham
głupot
Мое
ухо
слышит
все,
хотя
я
не
слушаю
глупости.
Otwieram
obraz
jak
soczewka,
słabo
to
widzę
bardzo
Открываю
картину
как
линза,
слабо
это
вижу,
очень.
Do
ludzi
mam
więcej
rezerwy
niż
wojsko
К
людям
у
меня
больше
резерва,
чем
у
армии.
Chociaż
jestem
jednoosobową
armią
Хотя
я
— одноosobowa
армия.
Ludzie
nie
na
Ciebie,
a
na
twoją
wartość
patrzą
Люди
смотрят
не
на
тебя,
а
на
твою
ценность.
Dlatego
raz
cię
stłuką
raz
nakarmią
Поэтому
один
раз
тебя
побьют,
другой
раз
накормят.
Idzie
gorzki
smak
przez
gardło
i
Горький
вкус
идет
по
горлу,
и
Nie
wiesz
czy
to
spływ
czy
to
kłamstwo
Не
знаешь,
то
ли
это
поток,
то
ли
это
ложь.
Wieźli
się
jak
konie
aż
kurwa
dostali
spazmów
Везли
себя
как
кони,
пока,
блядь,
не
получили
спазмы.
Na
podwórko
daje
Ci
szlaban,
bo
nie
masz
już
tu
wjazdu
(o
nie)
На
двор
ставлю
тебе
запрет,
потому
что
у
тебя
сюда
больше
нет
въезда
(о
нет).
Od
niej
pełno
wiadomości,
uczucia
zrywają
mięso
z
kości
От
нее
полно
сообщений,
чувства
срывают
мясо
с
костей.
Jak
chcesz
to
sobie
pierdol
gości
Если
хочешь,
трахай
гостей.
Towar
elementem
maszyny,
bo
obraca
się
wewnątrz
ośki
Товар
— элемент
машины,
потому
что
вращается
внутри
оси.
Nie
pamiętam
zdań
mówionych
w
złości
Не
помню
слов,
сказанных
в
злости.
Typom
pamiętam
wersy
co
potłuczą
oksy
Парням
помню
строки,
которые
разобьют
окси.
Typom
jak
lewy
prosty
Парням,
как
левый
прямой.
Schowaj
się
kiedy
pukają
do
drzwi
Спрячься,
когда
стучат
в
дверь.
I
zamknij
oczy,
to
nie
zbieg
okoliczności
И
закрой
глаза,
это
не
совпадение.
To
nie
zbieg
okoliczności
Это
не
совпадение.
To
nie
zbieg
okoliczności
Это
не
совпадение.
To
nie
zbieg
okoliczności
Это
не
совпадение.
To
nie
zbieg
okoliczności...
Это
не
совпадение...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Olbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.