Paroles et traduction Zdechły Osa feat. MŁODY DZBAN & Prometh - Jak ty oka nie masz
Raz
(Młody
Dzban),
eeeeee...
Один
раз
(молодой
кувшин),
eeeeee...
Chyba
się
słyszę,
ale
lekko
Кажется,
я
слышу,
но
слегка
Ej,
na
chuj
się
patrzysz
jak
ty
nie
masz
oka
Эй,
на
хер
ты
смотришь,
как
будто
у
тебя
нет
глаз
Co
tam
masz
w
sobie,
ej
dawaj
mi
pokaż
Что
там
у
вас,
в
себе,
эй,
дай
мне
показать
Kocice
mnie
lubią,
ta
inna
mnie
pokocha
Я
нравлюсь
котятам,
а
другая
будет
любить
меня
Just
livin'
life,
La
Vida
Loca
Just
livin
' life,
La
Vida
Loca
Żyję
właśnie
o
tak,
widzisz
dachowego
kota
Я
живу
вот
так,
видишь
кота
на
крыше
Ziomali
nie
słucham,
bo
to
słaby
towar
Ребята,
я
не
слушаю,
потому
что
это
плохой
товар.
To
co
mają
w
nosach
znowu
ich
pokona
То,
что
у
них
в
носу,
снова
победит
их.
Oni
pojebani
bardziej
niż
ja
i
ona
Они
ебаные
больше,
чем
я
и
она
A
ona
mnie
kocha...
И
она
любит
меня...
Romantyczny
chłopak
Романтический
мальчик
Mówią
o
mnie
cicho
że
to
jest
dziwny
ziomal
Они
тихо
говорят
обо
мне,
что
это
странный
чувак
Mówią
o
mnie
głośno
że
nawijam
jak
kociak
Они
говорят
обо
мне
громко,
что
я
болтаюсь,
как
котенок.
Na
niby
jest
inaczej,
bo
to
odwrócenie
znaczeń
По-другому,
потому
что
это
изменение
значений
Młodzi
mnie
słuchają,
starzy
nie
kumają
raczej
Молодые
слушают
меня,
старые
не
понимают.
Coś
tam
niby
widzą,
ale
potrzebują
czasu
Они
что-то
там
видят,
но
им
нужно
время.
Nie
mają
go
dużo,
bo
idziemy
do
piachu
У
них
не
так
много,
потому
что
мы
идем
в
песок
Kochasz
mnie
jeszcze?
Ты
все
еще
любишь
меня?
To
jest
niebezpieczne
Это
опасно
Ja
tam
już
nie
chcę,
bo
dalej
Cię
kocham
i
to
konieczne
Я
больше
не
хочу
туда,
потому
что
я
все
еще
люблю
тебя,
и
это
необходимо
Nie
wiem
co
tam
mówią
o
mnie
puste
głupie
cioty
Не
знаю,
что
там
обо
мне
говорят
пустые
тупые
пидоры.
Nawijam
z
cierpienia,
a
nie
dla
wygody
Я
извиваюсь
от
страданий,
а
не
для
удобства
To
już
będzie
klasyk,
a
ty
nie
wiesz
o
tym
Это
уже
будет
классика,
и
вы
этого
не
знаете
1997
rok
to
kłopoty
1997
год-беда
Nie
wiem
co
tam
mówią
o
mnie
puste
głupie
cioty
Не
знаю,
что
там
обо
мне
говорят
пустые
тупые
пидоры.
Nawijam
z
cierpienia,
a
nie
dla
wygody
Я
извиваюсь
от
страданий,
а
не
для
удобства
To
już
będzie
klasyk,
a
ty
nie
wiesz
o
tym
Это
уже
будет
классика,
и
вы
этого
не
знаете
1997
rok
to
kłopoty
1997
год-беда
Nie
po
to
zajebałem
orła
bym
się
teraz
nie
mógł
podnieść
Не
для
того
я
убил
орла.
Ona
chce
się
wiązać
lecz
ja
jej
nie
uwolnię
Она
хочет
завязать,
но
я
не
могу
ее
освободить.
Wjeżdżam
w
te
drzwi
z
buta
suko
choć
myślą
że
ze
mną
krucho
Я
въезжаю
в
эту
дверь,
сука,
хотя
они
думают,
что
со
мной
все
в
порядке.
Moje
ucho
słyszy
wszystko
chociaż
nie
słucham
głupot
Мое
ухо
слышит
все,
хотя
я
не
слушаю
глупостей
Otwieram
obraz
jak
soczewka,
słabo
to
widzę
bardzo
Я
открываю
изображение,
как
объектив,
я
плохо
вижу
это
очень
Do
ludzi
mam
więcej
rezerwy
niż
wojsko
К
людям
у
меня
больше
резерва,
чем
к
военным
Chociaż
jestem
jednoosobową
armią
Хотя
я
одна
армия
Ludzie
nie
na
Ciebie,
a
na
twoją
wartość
patrzą
Люди
смотрят
не
на
вас,
а
на
вашу
ценность
Dlatego
raz
cię
stłuką
raz
nakarmią
Вот
почему
однажды
они
тебя
избили,
когда
накормили.
Staj
na
baczność
Станьте
по
стойке
"смирно"
Idzie
gorzki
smak
przez
gardło
i
Идет
горький
вкус
через
горло
и
Nie
wiesz
czy
to
spływ
czy
to
kłamstwo
Ты
не
знаешь,
это
сплав
или
это
ложь
Wieźli
się
jak
konie
aż
kurwa
dostali
spazmów
Они
катались,
как
лошади,
пока
они,
блядь,
не
получили
спазмы
Na
podwórko
daje
Ci
szlaban,
bo
nie
masz
już
tu
wjazdu
(o
nie)
На
задний
двор
тебя
наказывают,
потому
что
ты
больше
не
входишь
(О
нет)
Od
niej
pełno
wiadomości,
uczucia
zrywają
mięso
z
kości
От
нее
полно
Вестей,
чувства
срывают
мясо
с
Костей
Jak
chcesz
to
sobie
pierdol
gości
Как
вы
это
себе
пошел
гостей
Towar
elementem
maszyny,
bo
obraca
się
wewnątrz
ośki
Товар
элемент
машины,
потому
что
он
вращается
внутри
осины
Nie
pamiętam
zdań
mówionych
w
złości
Я
не
могу
вспомнить
фразы,
сказанные
в
гневе
Typom
pamiętam
wersy
co
potłuczą
oksy
Я
помню
стихи,
которые
разбивают
оксы.
Typom
jak
lewy
prosty
Типам,
как
левый
прямой
Schowaj
się
kiedy
pukają
do
drzwi
Спрячься,
когда
в
дверь
стучат.
I
zamknij
oczy,
to
nie
zbieg
okoliczności
И
закрой
глаза,
это
не
совпадение
To
nie
zbieg
okoliczności
Это
не
совпадение
To
nie
zbieg
okoliczności
Это
не
совпадение
To
nie
zbieg
okoliczności
Это
не
совпадение
To
nie
zbieg
okoliczności...
Это
не
совпадение...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Olbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.