Zdechły Osa - Spytaj policjanta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zdechły Osa - Spytaj policjanta




Spytaj policjanta
Ask the Policeman
Spytaj policjanta on ci prawdę powie
Ask the policeman if he'll tell you the truth
Co robiłeś wczoraj co masz dzisiaj w głowie
What you were up to yesterday and what you're thinking about today
Spytaj policjanta on ci prawdę powie
Ask the policeman if he'll tell you the truth
Co robiłeś wczoraj co masz dzisiaj w głowie
What you were up to yesterday and what you're thinking about today
Chcą żebym na golasa przy nich robił se przysiady
They want me to do jumping jacks in front of them naked
Za kolejny zarzut co jest kurwa absurdalny
For another accusation that's just fucking absurd
Jebać taką władze co poniża, to smęty
Fuck the authorities, they're a disgrace, this is just pathetic
Nikt w tym nie widzi sensu bo nikt nie jest pierdolnięty
Nobody sees the point, because nobody's fucking insane
Osa opowiadam co jest grane
Osa's telling you what's going on
Ziomalowi w tym tygodniu założyli se kaganiec, to nie taniec
They put muzzles on my friend this week, that's no joke
To jest kurwa poniżanie no a wszyscy to przeżyli
It's just fucking humiliation, and everyone just went along with it
Nie ma chwili bym się nie bał ich za wysokiej pozycji
I'm always afraid, because of their positions of power
Spytaj policjanta on ci prawdę powie
Ask the policeman if he'll tell you the truth
Co robiłeś wczoraj co masz dzisiaj w głowie
What you were up to yesterday and what you're thinking about today
Spytaj policjanta on ci prawdę powie
Ask the policeman if he'll tell you the truth
Co robiłeś wczoraj co masz dzisiaj w głowie
What you were up to yesterday and what you're thinking about today
Chodzi by w tym było sensu nie o jebanie policji
The point is not to fuck with the police
Tylko żeby bez powodu nie wjeżdżali nam na psychy
But to stop them from fucking with us for no reason
Trochę za szybko z góry chwytają za szmaty
They're too quick to resort to violence
Albo zakuwają łapy przez co wpadam w tarapaty
Or to handcuff you, which always gets me into trouble
Trochę, trochę za szybko z góry chwytają za szmaty
They're too quick to resort to violence
Albo zakuwają łapy przez co wpadam w tarapaty
Or to handcuff you, which always gets me into trouble
Trochę, trochę za szybko z góry chwytają za szmaty
They're too quick to resort to violence
Albo zakuwają łapy przez co wpadam w tarapaty
Or to handcuff you, which always gets me into trouble
Spytaj policjanta on ci prawdę powie
Ask the policeman if he'll tell you the truth
Co robiłeś wczoraj co masz dzisiaj w głowie
What you were up to yesterday and what you're thinking about today
Spytaj policjanta on ci prawdę powie
Ask the policeman if he'll tell you the truth
Co robiłeś wczoraj co masz dzisiaj w głowie
What you were up to yesterday and what you're thinking about today
Spytaj policjanta on ci prawdę powie
Ask the policeman if he'll tell you the truth
Co robiłeś wczoraj co masz dzisiaj w głowie
What you were up to yesterday and what you're thinking about today
Spytaj policjanta on ci prawdę powie
Ask the policeman if he'll tell you the truth
Co robiłeś wczoraj co masz dzisiaj w głowie
What you were up to yesterday and what you're thinking about today
Nawet naszym starym policja kojarzy się
Even our elders associate the police with
Z ZOMO ZOMO ZOMO ZOMO
ZOMO ZOMO ZOMO ZOMO
Nawet naszym starym policja kojarzy się
Even our elders associate the police with
Z ZOMO ZOMO ZOMO ZOMO
ZOMO ZOMO ZOMO ZOMO
Nawet naszym starym policja kojarzy się
Even our elders associate the police with
Z ZOMO ZOMO ZOMO ZOMO
ZOMO ZOMO ZOMO ZOMO
Nawet naszym starym policja kojarzy się
Even our elders associate the police with
Z ZOMO ZOMO ZOMO ZOMO
ZOMO ZOMO ZOMO ZOMO
Nawet naszym starym policja kojarzy się
Even our elders associate the police with






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.