Paroles et traduction Zdenek Sverak feat. Jaroslav Uhlir, Sedmihlasek & Mour Jaroslava Uhlíře - Holky z Polabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holky z Polabi
Girls from the Elbe
Jsou
dny
kdy
mám
tě
rád
trochu
víc
někdy
míň
jako
sen,
There
are
days
when
I
love
you
a
little
more,
sometimes
less
like
a
dream,
Dva
lidi,
když
přes
duhu
přejdou,
není
už
moc
o
co
stát,
Two
people,
when
they
cross
the
rainbow,
there
is
not
much
left
to
care
about,
No
a
dát
ti
dvě
růže
a
úsměv
může
se
zdát,
Well,
giving
you
two
roses
and
a
smile
may
seem,
Pro
tebe
málo
a
nepoznáš,
že
o
všechno
začlo
se
hrát.
Too
little
for
you
and
you
won't
know
that
everything
started
to
be
played.
Já
dám
ti
lásko
všechno,
ale
I'll
give
you
everything
my
love,
but
Mám
strach,
že
sám
nejsem
dokonalej,
I'm
afraid
I'm
not
perfect,
Já
vím,
že
rád
mít
vžycky
budu
I
know
that
I
will
always
love
Ty
krásný
holky
z
Hollywoodu.
Those
beautiful
Hollywood
girls.
Tak
teď
chvíli
zkus
stát,
zkus
se
smát,
víš
tohle
je
svět
So
now
try
to
stand
for
a
while,
try
to
laugh,
you
know
this
is
the
world
A
dva
šťastní
ještě
se
vejdou,
And
two
happy
people
still
fit
in,
Všechno
nekončí
pro
pár
vět.
Not
everything
ends
for
a
few
sentences.
Ať
se
nemusíš
bát,
nikdo
se
nebude
smát,
chci
ti
říct,
Don't
be
afraid,
nobody
will
laugh,
I
want
to
tell
you,
časy
zlý
nakonec
přejdou
a
napořád
jsem
tady
já,
Bad
times
will
pass
and
I'm
here
forever,
Jsem
tu
jáá...
I
am
here...
Já
dám
ti
lásko
všechno,
ale
I'll
give
you
everything
my
love,
but
Mám
strach,
že
sám
nejsem
dokonalej.
I'm
afraid
I'm
not
perfect.
Já
vím,
že
rád
mít
vždycky
budu
I
know
that
I
will
always
love
Ty
krásný
holky
z
Hollywoodu.
Those
beautiful
Hollywood
girls.
Jsem
rád,
že
jste
všichni
tady,
I'm
glad
you're
all
here,
Každej
sám
a
stejně
všichni
dohromady.
Each
one
alone
and
still
all
together.
Všichni
pijou
a
žijou,
neznaj
nudu
Everyone
drinks
and
lives,
doesn't
know
boredom
A
všechny
holky
jsou
jako
ty
z
Hollywoodu.
And
all
the
girls
are
like
those
from
Hollywood.
Na
to
špatný
jsem
tady
já,
řeknu
ti
jen
větu
pouhou.
I'm
here
for
the
bad,
I'll
just
tell
you
a
simple
sentence.
Jsem
tady
já,
jsem
tady
jáá...
I'm
here,
I'm
here...
Já
dám
ti
lásko
všechno,
ale
I'll
give
you
everything
my
love,
but
Mám
strach,
že
sám
nejsem
dokonalej.
I'm
afraid
I'm
not
perfect.
Já
vím
že
rád
mít
vždycky
budu...
I
know
I
will
always
love...
Já
dám
ti
lásko
všechno,
ale
I'll
give
you
everything
my
love,
but
Mám
strach,
že
sám
nejsem
dokonalej.
I'm
afraid
I'm
not
perfect.
Já
vím,
že
rád
mít
vždycky
budu
I
know
that
I
will
always
love
Ty
krásný
holky
z
Hollywoodu.
Those
beautiful
Hollywood
girls.
Jsem
rád,
že
jste
všichni
tady,
I'm
glad
you're
all
here,
Každej
sám
a
stejne
všichni
dohromady,
Each
one
alone
and
still
all
together,
Všichni
pijou
a
žijou,
neznaj
nudu
Everyone
drinks
and
lives,
doesn't
know
boredom
A
všechny
holky
jsou
jako
ty
z
Hollywoodu.
And
all
the
girls
are
like
those
from
Hollywood.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.