Paroles et traduction Zdenek Sverak feat. Jaroslav Uhlír & Sedmihlasek - Barbora pise z tabora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbora pise z tabora
Барбора пишет из лагеря
Posílám
vám
vzpomínku
Шлю
вам
весточку
Jistě
víte,
že
vám
píše
vaše
dcera
Barbora
Конечно,
вы
знаете,
что
вам
пишет
ваша
дочка
Барбора.
Dneska
byl
jen
zelný
list
Сегодня
давали
только
капустный
лист.
Co
v
ní
plavou
místo
nudlí
číslice
a
písmena.
А
в
ней
вместо
вермишели
плавают
цифры
и
буквы.
Myslela
jsem
prostě
že
Я-то
думала,
Budou
různé
soutěže
Что
будут
всякие
конкурсы,
Slíbili
bojovku
Обещали
квест,
Pak
jsme
hráli
vybíjendu,
na
ovce
a
na
shovku.
А
мы
играли
в
вышибалы,
в
овец
и
в
«прятки».
Štefan,
hlavní
vedoucí
Штефан,
главный
вожатый,
Chodi
s
naší
vedoucí
Встречается
с
нашей
вожатой,
Která
je
příšera
Которая
просто
чудовище.
Scházejí
se,
líbají
se
u
totemu
za
šera
Они
встречаются,
целуются
у
тотема
в
сумерках.
Proč
jsem
se
nenarodila
Почему
я
не
родилась
O
pár
let
dřív
На
пару
лет
раньше?
Dneska
bych
krásně
chodila
Сейчас
бы
я
гуляла
Se
Štefanem,
co
říká
si
Steve.
Со
Штефаном,
который
называет
себя
Стивом.
Proč
jste
mě
prostě
neměli
Почему
вы
меня
просто
не
родили
O
pár
let
dříve
На
пару
лет
раньше?
řekla
bych
"nebuď
nesmělý
Я
бы
сказала:
«Не
стесняйся,
Líbej
mě
Steve"
Поцелуй
меня,
Стив».
Ještě
trochu
popisu
Еще
немного
описания:
Je
tlustá
jak
dvě
normální
oddílové
vedoucí.
Толстая,
как
две
обычные
вожатые.
Všechno
na
ní
třese
se.
Все
на
ней
трясется.
Užívá
make-upu
Пользуется
косметикой.
Co
na
ní
ten
Štefan
vidí,
to
já
prostě
nechápu.
Что
он
в
ней
нашел,
этот
Штефан,
я
просто
не
понимаю.
Proč
jsem
se
nenarodila
Почему
я
не
родилась
O
pár
let
dřív?
На
пару
лет
раньше?
Dneska
bych
krásně
chodila
Сейчас
бы
я
гуляла
Se
Štefanem,
co
říká
si
Steve.
Со
Штефаном,
который
называет
себя
Стивом.
Proč
jste
mě
prostě
neměli
Почему
вы
меня
просто
не
родили
O
pár
let
dříve?
На
пару
лет
раньше?
Řekla
bych
"nebuď
nesmělý
Я
бы
сказала:
«Не
стесняйся,
Líbej
mě
Steve"
Поцелуй
меня,
Стив».
P.S.
je
tady
ještě
P.S.
И
еще:
Dvě,
tři
sta
Двести-триста,
Jsem
bez
peněz
dočista
Я
совсем
без
денег.
Máme
v
plánu
zastavit
se
v
jitexovém
středisku
Планируем
заехать
в
центр
Jitex.
Když
jsme
se
koupali
Когда
мы
купались,
Všichni
na
mě
koukali
Все
на
меня
смотрели.
Je
to
tím,
že
možná
Это
потому,
что,
наверное,
V
jednodílných
plavkách
В
слитном
купальнике
Už
jsem,
už
jsem
prostě
nemožná
Я
уже,
я
уже
просто
невозможна.
Proč
jsem
se
nenarodila
Почему
я
не
родилась
Nenarodila
dřív?
Не
родилась
раньше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.