Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Motýlí Hotýlek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Motýlí Hotýlek




Motýlí Hotýlek
Отель для бабочек
Motýlku, motýlku, ve kterém hotýlku
Бабочка, бабочка, в каком отеле
Máš asi přistýlku na večer zamluvenou?
Ты заказала себе на вечер дополнительную кровать?
Jestli se nemýlím, v hotýlku motýlím
Если я не ошибаюсь, в отеле для бабочек
Tam za tím obilím, tam, co se lípy klenou
Там, за тем полем, где липы высятся
Přesně tam, přesně tam přes den křídly třepetám
Точно там, точно там, я днем крыльями трепещу
Potom klidně spím v penzionu motýlím
Потом спокойно сплю в отеле для бабочек
Tam na rád počká sám admirál Babočka
Там меня ждет с радостью сам адмирал Бабочка
Ten je laskavý, o mořích mi vypráví
Он такой добрый, о морях мне рассказывает
Jestlipak motýli spí v noční košili?
Интересно, бабочки спят в ночных рубашках?
Proč by to nosili? Vždyť přece křídla mají
Зачем им это? Ведь у них же крылья есть
Složí je na dýlku přes celou přistýlku
Складывают их вдоль, на всю кровать
V motýlím hotýlku tam, kde se ukrývají
В отеле для бабочек, где они прячутся
Přesně tam, přesně tam přes den křídly třepetám
Точно там, точно там, я днем крыльями трепещу
Potom klidně spím v penzionu motýlím
Потом спокойно сплю в отеле для бабочек
Tam na rád počká sám admirál Babočka
Там меня ждет с радостью сам адмирал Бабочка
Ten je laskavý, o mořích mi vypráví
Он такой добрый, о морях мне рассказывает





Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.