Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Neopouštěj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Neopouštěj




Neopouštěj
Не покидай
Neopouštěj staré známé pro nové,
Не покидай старых друзей ради новых,
Zvláště když jsou momentálně v nouzi.
Особенно, когда сейчас они в беде.
Možná mají paměť jako slonové,
Возможно, у них память, как у слонов,
Každé ráno tesknota je vzbouzí.
Каждое утро тоска их будет будить.
Neopouštěj staré věci pro nové,
Не меняй старые вещи на новые,
I když barva šediví a prýská,
Пусть краска посерела и облупилась,
Byly kdysi lesklé, byly chromové,
Они были когда-то блестящими, хромированными,
A teď se jim na smetišti stýská.
А теперь им на свалке грустно.
Dneska jsi tak úspěšný a nemáš strach,
Сегодня ты успешен и не знаешь страха,
žádný hřebík netlačí v botě,
Ни один гвоздь не жмёт тебе в ботинке,
Zítra budeš opuštěný starý brach,
Завтра будешь одиноким старым пнём,
Zítra budeš úspěšný kůl v plotě.
Завтра станешь никому не нужным колом в заборе.
Dneska jsi tak úspěšný a nemáš strach,
Сегодня ты успешен и не знаешь страха,
žádný hřebík netlačí v botě,
Ни один гвоздь не жмёт тебе в ботинке,
Zítra budeš opuštěný starý brach,
Завтра будешь одиноким старым пнём,
Zítra budeš úspěšný kůl v plotě.
Завтра станешь никому не нужным колом в заборе.
Neopouštěj staré známé pro nové,
Не покидай старых друзей ради новых,
Nebuď na zčistajasna drzý,
Не будь с ними холодно-дерзким,
Možná mají paměť jako slonové,
Возможно, у них память, как у слонов,
Možná je to nadosmrti mrzí.
Возможно, это будет ранить их до конца дней.





Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.