Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Stozary (vysokeho napeti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Stozary (vysokeho napeti)




Stozary (vysokeho napeti)
Power pylons
Stožáry vysokého napětí
Power pylons
Chtěl bych vám jednu píseň zapěti
I would like to sing you a song
Stožáry od obzoru k obzoru
Pylons from horizon to horizon
Vojáci ve dne v noci v pozoru
Soldiers day and night on the lookout
Stožáry, že vás ruce nebolí
Pylons, don't your arms hurt
Když máte přes hory a přes doly
Since you have
Přenášet elektrická břemena
To carry electrical loads over mountains and over valleys
Povím vám co bych si přál zejména
I'll tell you what I would wish for in particular
V dálce znám lásku marnou
In the distance, I know a love in vain
Konvici rychlovarnou
She has a kettle
Pro své čaje ranní
For her morning teas
Trochu proudu pošlete
Send her some current
ji hřeje hrnek její
So that it warms her cup
Když ho svírá v dlani
When she holds it in her hand
V dálce znám jednu holku
In the distance, I know a girl
Ta na svém nočním stolku
She has on her nightstand
Knížku rozečtenou
An open book
Pošlete trochu světla
Send her some light
Aby při něm dobře četla
So that she can read it well
Jak se ti dva vemou
When the two of them get married
Stožáry, světlonoši bez loučí
Pylons, torchbearers without torches
Poutníci co se s nikým neloučí
Pilgrims who say goodbye to no one
Stožáry karavany bez konce
Pylons caravans without end
Navštíví číňani i estonce
They visit Chinese and Estonians
Táhnou se přes pláně a přes řeky
They stretch across plains and over rivers
Tyčí se nad lesnímy průseky
They tower above forest clearings
Stožáry vysokého napětí
Power pylons
Přání své prozradím vám v zápětí
I'll reveal my wish to you right away
V dálce znám lásku marnou
In the distance, I know a love in vain
Konvici rychlovarnou
She has a kettle
Pro své čaje ranní
For her morning teas
Trochu proudu pošlete
Send her some current
hřeje hrnek její
So that it warms her cup
Když ho svírá v dlani
When she holds it in her hand
V dálce znám jednu holku
In the distance, I know a girl
Ta na svém nočním stolku
She has on her nightstand
Knížku rozečtenou
An open book
Pošlete trochu světla
Send her some light
Aby při něm dobře četla
So that she can read it well
Jak se ti dva vemou
When the two of them get married
Pošlete trochu světla
Send her some light
Aby při něm dobře četla
So that she can read it well
Jak se ti dva vemou
When the two of them get married





Writer(s): jaroslav uhlír


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.