Paroles et traduction Zdob Shi Zdub - Cucusor (The Little Cuckoo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucusor (The Little Cuckoo)
Кукушечка (Маленькая кукушка)
Cucuşor
de-amu
vinitu
Кукушечка,
вот
ты
и
прилетела,
Ai,
cucuşor
de-amu
vinitu
Ах,
кукушечка,
вот
ты
и
прилетела,
Cântî
mia
cî-s
scârghitu
Спой
же
мне,
я
весь
измучился,
Cântî
mia
cî-s
scârghitu
Спой
же
мне,
я
весь
измучился,
Ai,
sî-ţ
aud
eu
glasu
tău
Ах,
дай
услышать
мне
голос
твой,
Sî
mai
uit
necazu
meu
Чтобы
забыть
мне
горе
мое,
Sî
mai
uit
necazu
meu,
măi...
Чтобы
забыть
мне
горе
мое,
милая...
Of,
cari
cuc
mi-o
cântat
mii
Ох,
та
кукушка,
что
пела
мне,
Ai,
cari
cuc
mi-o
cântat
mii
Ах,
та
кукушка,
что
пела
мне,
Din
munte
sî
nu
mai
vii
С
горы
больше
не
вернется,
Din
munte
sî
nu
mai
vii...
С
горы
больше
не
вернется...
Of,
de-a
vrea
sî
sî-ntoarcî-acasî
Ох,
если
б
захотела
вернуться
домой,
Ai,
de-a
vrea
sî
sî-ntoarcî-acasî
Ах,
если
б
захотела
вернуться
домой,
Chişi
o
piatrî
sî
nu-l
lasî
Каждый
камень
ей
помешает,
Chişi
o
piatrî
sî
nu-l
lasî...
Каждый
камень
ей
помешает...
Din
munţi
de-a
vre
sî
coboarî
С
гор
если
захочет
спуститься,
Chişi
o
piatrî
sî-l
omoarî
Каждый
камень
ее
убьет,
Chişi
o
piatrî
sî-l
omoarî...
Каждый
камень
ее
убьет...
Of,
şî
de
s-a
întoarşi-n
satu
Ох,
и
если
вернется
в
село,
Ai,
şî
de
s-a
întoarşi-n
satu
Ах,
и
если
вернется
в
село,
Să-mi
cânti
mia
pe-un
gardu
Спой
мне
на
заборе,
Să-mi
cânti
mia
pe-un
gardu...
Спой
мне
на
заборе...
Cucuşor
de-amu
vinitu
Кукушечка,
вот
ты
и
прилетела,
Ai,
cucuşor
de-amu
vinitu
Ах,
кукушечка,
вот
ты
и
прилетела,
Cântî
mia
câ-s
scârghitu
Спой
же
мне,
я
измучился,
Cântî
mia
câ-s
scârghitu...
Спой
же
мне,
я
измучился...
Ai,
sî-ţ
aud
eu
glasu
tău
Ах,
дай
услышать
мне
голос
твой,
Sî
mai
uit
necazu
meu
Чтобы
забыть
мне
горе
мое,
Sî
mai
uit
necazu
meu,
măi...
Чтобы
забыть
мне
горе
мое,
милая...
Să-mi
cânte
la
livada
me
Спой
мне
в
моем
саду,
Să-mi
cânte
la
livada
me
Спой
мне
в
моем
саду,
Să
văd
cui
a
rămâne
Чтобы
я
увидел,
кому
достанется
он,
Să
văd
cui
a
rămâne
Чтобы
я
увидел,
кому
достанется
он,
Da'
de-a
rămâne
lu'
mamuţa
Если
достанется
матушке,
De-a
rămâne
lu'
mamuţa
Если
достанется
матушке,
Sî
creascî
numai
frăguţa
Пусть
растет
там
только
клубника,
Sî
creascî
numai
frăguţa
Пусть
растет
там
только
клубника,
De-a
rămâne
la
surori
Если
достанется
сестрам,
De-a
rămâne
la
surori
Если
достанется
сестрам,
Sî
creascî
iarbî
şi
flori
Пусть
растут
там
травы
и
цветы,
Sî
creascî
iarbî
şi
flori
Пусть
растут
там
травы
и
цветы,
Da'
de-a
rămâni
l-a-mei
fraţi
Если
достанется
моим
братьям,
De-a
rămâni
l-a-mei
fraţi
Если
достанется
моим
братьям,
Sî
creascî
molid
şi
brazi
Пусть
растут
там
ели
и
пихты,
Sî
creascî
molid
şi
brazi
Пусть
растут
там
ели
и
пихты,
Of,
de-a
rămâne
la
străini
Ох,
если
достанется
чужим,
De-a
rămâne
la
străini
Если
достанется
чужим,
Sî
crească
urdzâşi
şi
schini
Пусть
растут
там
сорняки
и
колючки,
Sî
crească
urdzâşi
şi
schini,
măi...
Пусть
растут
там
сорняки
и
колючки,
милая...
Să-mi
cânte
la
livada
me
Спой
мне
в
моем
саду,
Să-mi
cânte
la
livada
me
Спой
мне
в
моем
саду,
Să
văd
cui
a
rămâne
Чтобы
я
увидел,
кому
достанется
он,
Să
văd
cui
a
rămâne
Чтобы
я
увидел,
кому
достанется
он,
Da'
de-a
rămâne
lu'
mamuţa
Если
достанется
матушке,
De-a
rămâne
lu'
mamuţa
Если
достанется
матушке,
Sî
creascî
numai
frăguţa
Пусть
растет
там
только
клубника,
Sî
creascî
numai
frăguţa
Пусть
растет
там
только
клубника,
De-a
rămâne
la
surori
Если
достанется
сестрам,
De-a
rămâne
la
surori
Если
достанется
сестрам,
Sî
creascî
iarbî
şi
flori
Пусть
растут
там
травы
и
цветы,
Sî
creascî
iarbî
şi
flori
Пусть
растут
там
травы
и
цветы,
Da'
de-a
rămâni
l-a-mei
fraţi
Если
достанется
моим
братьям,
De-a
rămâni
l-a-mei
fraţi
Если
достанется
моим
братьям,
Sî
creascî
molid
şi
brazi
Пусть
растут
там
ели
и
пихты,
Sî
creascî
molid
şi
brazi
Пусть
растут
там
ели
и
пихты,
Of,
de-a
rămâne
la
străini
Ох,
если
достанется
чужим,
De-a
rămâne
la
străini
Если
достанется
чужим,
Sî
crească
urdzâşi
şi
schini
Пусть
растут
там
сорняки
и
колючки,
Sî
crească
urdzâşi
şi
schini,
măi...
Пусть
растут
там
сорняки
и
колючки,
милая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROMAN IAGUPOV, MIHAI GINCU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.