Paroles et traduction Zdob și Zdub - Miorița
Lasă-n
drum
căruța
Отпусти
тележку
E-o
horă
cu
DJ
Она
хора
с
ди-джеем
Joacă
băsmăluța
Играть
в
Шмель
Lăutarul
Hâncu
Скрипач
Хынку
Și-o
luat
avântul
И
он
получил
свой
импульс
La
bas-chitară
На
бас-гитаре
Zguduie
pământul
Сотрясает
землю
Ia
la
joc
fetița
Возьмите
в
игру
маленькую
девочку
De
la
Sucevița
Из
Сучевицы
O
roșcovană
Рожковое
дерево
Sprijină
portița
Поддержка
двери
Mai
cu
jar
mămuca
Май
с
банкой
Мамука
Roade
iar
păpucul
Плод
и
одуванчик
Nimeni
nu
stă,
cine
vrea
Никто
не
сидит,
кто
хочет
Hai
la
hora
mea!
Пойдем
к
моей
сестре!
Hai
la
horă
ș-om
dansa
Пойдем
к
хоре
и
человек
танцует
Nu
te
da,
nu
te
lăsa
Не
сдавайся,
не
сдавайся
Nu
te
da,
nu
te
lăsa
Не
сдавайся,
не
сдавайся
De
lunea
pân'
vinerea
В
понедельник
до
пятницы
Gave
a
kiss
and
broke
my
heart
Дай
поцелуй
и
разбей
мое
сердце
Now
I'm
lonely
as
can
be
Теперь
я
одинок,
как
можно
быть
Come
to
me,
oh,
can't
you
see?
Приходите
ко
мне,
о,
вы
не
видите?
You're
the
only
one
for
me
Ты
только
один
для
меня
Pe-un
picior
de
plai
На
одной
ноге
Let's
get
high
Let's
get
high
Sărbătoare
mare
Большой
праздник
Nuntă
cu
alai
Свадьба
с
Алаем
Vin
la
horă-n
vale
Я
иду
в
гору
Din
alte
mahale
Из
других
трущоб
Și
pe
sus,
și
pe
jos
И
вверх,
и
вниз
Și
pe
cal
călare
И
верхом
на
лошади
E
o
melodie-n
Это
песня-Н
Plină
armonie
Полная
гармония
Pentru
voi,
pentru
noi
Для
вас,
для
нас
Pentru
veselie
Для
веселья
Cântă,
lăutare
Пение,
скрипка
Zi
și
mai
tare
День
еще
громче
Nimeni
nu
stă,
cine
vrea
Никто
не
сидит,
кто
хочет
Hai
la
hora
mea!
Пойдем
к
моей
сестре!
Am
dansat,
am
sărutat
Я
танцевала,
целовалась
După
horă
ai
plecat
После
хоры
ты
ушел
Mi
se
frânge
inima
Мое
сердце
разбито
Dar
așa
e
dragostea
Но
такова
любовь
You're
my
man,
I'm
your
bride
Ты
мой
человек,
я
твоя
невеста
Hold
me
tight
and
dance
all
night
Держи
меня
крепко
и
танцуй
всю
ночь
And
the
angels
up
above
And
the
angels
up
above
Tell
me
you're
my
only
love
Скажи
мне,
что
ты
моя
единственная
любовь
În
sat
e
cumătrie
В
деревне
есть
куматрия
Mare
bucurie
Большая
радость
Mi-a
făcut
soția
Сделал
мою
жену
Am
să
chem
famfara
Я
позвоню
в
famfara
Să
răsune
țara
Пусть
страна
эхом
разнесется
Un
fecior
– floare
de
dor
Девичник-цветок
тоски
Un
soare
primăvara
Солнце
весной
Zi
MC
Vasile
День
MC
Vasile
Cântă
două
zile
Петь
два
дня
Pân'
nu
pot,
pân'
nu
poți
Пока
я
не
смогу,
пока
ты
не
сможешь
Really,
really,
really
Реалли,
реалли,
реалли
Salt-o,
salt-o
Прыгай,
прыгай
Nimeni
nu
stă,
cine
vrea
Никто
не
сидит,
кто
хочет
Hai
la
hora
mea
Давай
в
мою
невестку
Hai
la
horă
ș-om
dansa
Пойдем
к
хоре
и
человек
танцует
Nu
te
da,
nu
te
lăsa
Не
сдавайся,
не
сдавайся
Nu
te
da,
nu
te
lăsa
Не
сдавайся,
не
сдавайся
De
lunea
pân'
vinerea
В
понедельник
до
пятницы
Gave
a
kiss
and
broke
my
heart
Дай
поцелуй
и
разбей
мое
сердце
Now
I'm
lonely
as
can
be
Теперь
я
одинок,
как
можно
быть
Come
to
me,
oh,
can't
you
see?
Приходите
ко
мне,
о,
вы
не
видите?
You're
the
only
one
for
me
Ты
только
один
для
меня
Pe-un
picior
de
plai
На
одной
ноге
Let's
get
high
Let's
get
high
Sărbătoare
mare
Большой
праздник
Nuntă
cu
alai
Свадьба
с
Алаем
Salt-o,
salt-o
Прыгай,
прыгай
Uite-așa,
iar-așa
Вот
так,
и
вот
так
Nimeni
nu
stă,
cine
vrea
Никто
не
сидит,
кто
хочет
Hai
la
hora
mea
Давай
в
мою
невестку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roman iagupov, bogdan dascal, mihai gincu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.