Paroles et traduction Zdob și Zdub - Running
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun's
not
up
but
I
am
running
Солнце
ещё
не
встало,
а
я
уже
бегу,
Curving
through
the
streets
in
higher
motion
В
стремительном
движении
петляя
по
улицам.
The
morning
air
keeps
my
heart
pounding
Утренний
воздух
заставляет
моё
сердце
биться
чаще,
Through
city
streets
my
soul
rebounding
По
городским
улицам
моя
душа
обретает
покой.
My
speed
begins
to
blur
the
details
Моя
скорость
начинает
размывать
детали,
Compared
to
this
one
thing
all
else
fails
По
сравнению
с
этим
всё
остальное
не
имеет
значения.
And
I'm
running
so
fast
(fast)
И
я
бегу
так
быстро
(быстро)
From
the
dark
of
the
past
Прочь
от
тьмы
прошлого,
And
beyond
I
see
И
вдали
я
вижу
Just
what
I
want
to
be
То,
кем
я
хочу
быть.
What
had
me
bleeding
То,
что
заставляло
меня
страдать,
What
had
me
bleeding
То,
что
заставляло
меня
страдать.
From
night
to
day
I
just
keep
going
От
ночи
до
дня
я
продолжаю
бежать,
Like
a
waterfall
overflowing
Словно
водопад,
выходящий
из
берегов.
I
run
for
life
I
run
for
cover
Я
бегу
ради
жизни,
я
бегу
в
поисках
укрытия,
Across
the
fields
it's
never
over
Через
поля,
и
этому
нет
конца.
And
I'm
running
so
fast
(fast)
И
я
бегу
так
быстро
(быстро)
From
the
dark
of
the
past
Прочь
от
тьмы
прошлого,
And
beyond
I
see
И
вдали
я
вижу
Just
what
I
want
to
be
То,
кем
я
хочу
быть.
What
had
me
bleeding
То,
что
заставляло
меня
страдать,
What
had
me
bleeding
То,
что
заставляло
меня
страдать.
And
from
the
green
hill
И
от
зелёного
холма
I
reach
the
old
white
mill
Я
добираюсь
до
старой
белой
мельницы,
Where
I
grind
away
Где
я
перемалываю
The
tension
of
the
day
Напряжение
дня
And
the
madness
all
around
И
безумие
вокруг,
And
the
madness
all
around
И
безумие
вокруг.
And
above
the
mountain
И
над
горой,
Where
there
is
no
road
Где
нет
дорог,
I
will
reach
a
place
Я
достигну
места,
Where
all
life
unfolds
Где
вся
жизнь
разворачивается,
Where
all
life
unfolds
Где
вся
жизнь
разворачивается,
And
I'm
running
so
fast
(fast)
И
я
бегу
так
быстро
(быстро)
From
the
dark
of
the
past
Прочь
от
тьмы
прошлого,
And
beyond
I
see
И
вдали
я
вижу
Just
what
I
want
to
be
То,
кем
я
хочу
быть.
What
had
me
bleeding
То,
что
заставляло
меня
страдать,
What
had
me
screaming
То,
что
заставляло
меня
кричать.
And
I'm
running
so
fast
(fast)
И
я
бегу
так
быстро
(быстро)
From
the
dark
of
the
past
Прочь
от
тьмы
прошлого,
And
beyond
I
see
И
вдали
я
вижу
Just
what
I
want
to
be
То,
кем
я
хочу
быть.
What
had
me
bleeding
То,
что
заставляло
меня
страдать,
What
had
me
screaming
То,
что
заставляло
меня
кричать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Schuman, Marc Elsner, Mihail Gincu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.