Trenulețul (cu Frații Advahov) -
Zdob și Zdub
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trenulețul (cu Frații Advahov)
Der Zug (mit Frații Advahov)
Pleacă
trenul
de
Chișinău
– București
Der
Zug
fährt
von
Chișinău
nach
Bukarest,
mein
Schatz
Merge
trenul,
parcă
zboară
Der
Zug
fährt,
als
ob
er
fliegt
Dintr-o
țară-n
altă
țară
Von
einem
Land
ins
andere
Merge,
nu
poate
pricepe
Er
fährt
und
kann
nicht
verstehen
Care
țară?
Unde-ncepe?
Welches
Land?
Wo
fängt
es
an?
Țară
veche,
țară
nouă
Altes
Land,
neues
Land
Parcă-i
una,
parcă-s
două
Es
scheint
eins
zu
sein,
es
scheinen
zwei
zu
sein
Ba
aparte,
ba-mpreună
Mal
getrennt,
mal
zusammen
Parcă-s
două,
parcă-i
una
Es
scheinen
zwei
zu
sein,
es
scheint
eins
zu
sein
Hey
ho,
let's
go!
Hey
ho,
los
geht's!
Folklore
and
Rock'n'roll
Folklore
und
Rock'n'Roll
Pleacă
trenul,
unde
ești?
Der
Zug
fährt
ab,
wo
bist
du,
meine
Süße?
Chișinău
– București
Chișinău
– Bukarest
Și-ntr-o
țară,
și-n
cealaltă
Und
in
einem
Land
und
im
anderen
Joacă
hora
laolaltă
Tanzen
sie
Hora
zusammen
Și
în
fiecare
țară
Und
in
jedem
Land
Face
farmece
vioara
Verzaubert
die
Geige
Când
ajunge
trenu-n
gară
Wenn
der
Zug
im
Bahnhof
ankommt
Parcă
n-a
ieșit
din
țară
Scheint
es,
als
hätte
er
das
Land
nicht
verlassen
Parcă
a
mers,
fără
să
iasă
Als
wäre
er
gefahren,
ohne
wegzugehen
De
acasă
pân-acasă
Von
zu
Hause
nach
Hause
Hey
ho,
let's
go!
Hey
ho,
los
geht's!
Folklore
and
Rock'n'roll
Folklore
und
Rock'n'Roll
Pleacă
trenul,
unde
ești?
Der
Zug
fährt
ab,
wo
bist
du,
Liebling?
Chișinău
– București
Chișinău
– Bukarest
(Hai
cu
mine)
(Komm
mit
mir)
Hey
ho,
let's
go!
Hey
ho,
los
geht's!
Folklore
and
Rock'n'roll
Folklore
und
Rock'n'Roll
Pleacă
trenul,
unde
ești?
Der
Zug
fährt
ab,
wo
bist
du,
meine
Schöne?
Chișinău
– București
Chișinău
– Bukarest
Hey
ho,
let's
go!
Hey
ho,
los
geht's!
Folklore
and
Rock'n'roll
Folklore
und
Rock'n'Roll
Pleacă
trenul,
unde
ești?
Der
Zug
fährt
ab,
wo
bist
du,
mein
Engel?
Chișinău
– București
Chișinău
– Bukarest
Chișinău
– București
Chișinău
– Bukarest
Меrgе
іutе,
mеrgе
bіnе
Er
fährt
schnell,
er
fährt
gut
Тrеnu'
lеgănаt
dе
şіnе
Der
Zug
wird
von
den
Schienen
gewiegt
Dar
nu
poate
să-nțeleagă
Aber
er
kann
nicht
verstehen
Рrіn
саrе
țară
aleargă
Durch
welches
Land
er
fährt
Țară
veche,
țară
nouă
Altes
Land,
neues
Land
Parcă-i
una,
parcă-s
două
Es
scheint
eins
zu
sein,
es
scheinen
zwei
zu
sein
Ba
aparte,
ba-mpreună
Mal
getrennt,
mal
zusammen
Parcă-s
două,
parcă-i
una
Es
scheinen
zwei
zu
sein,
es
scheint
eins
zu
sein
Hey
ho,
let's
go!
Hey
ho,
los
geht's!
Folklore
and
Rock'n'roll
Folklore
und
Rock'n'Roll
Pleacă
trenul,
unde
ești?
Der
Zug
fährt
ab,
wo
bist
du,
meine
Liebste?
Chișinău
– București
Chișinău
– Bukarest
Hey
ho,
let's
go!
Hey
ho,
los
geht's!
Folklore
and
Rock'n'roll
Folklore
und
Rock'n'Roll
Pleacă
trenul,
unde
ești?
Der
Zug
fährt
ab,
wo
bist
du,
meine
Holde?
Chișinău
– București
Chișinău
– Bukarest
Hey
ho,
let's
go!
Hey
ho,
los
geht's!
Folklore
and
Rock'n'roll
Folklore
und
Rock'n'Roll
Pleacă
trenul,
unde
ești?
Der
Zug
fährt
ab,
wo
bist
du,
meine
Teure?
Chișinău
– București
Chișinău
– Bukarest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdob și Zdub, Fratii Advahov, Andrew Schuman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.