Zdob si Zdub feat. Fratii Advahov - Trenulețul (cu Frații Advahov) - traduction des paroles en allemand

Trenulețul (cu Frații Advahov) - Zdob și Zdub traduction en allemand




Trenulețul (cu Frații Advahov)
Der Zug (mit Frații Advahov)
Pleacă trenul de Chișinău București
Der Zug fährt von Chișinău nach Bukarest, mein Schatz
Merge trenul, parcă zboară
Der Zug fährt, als ob er fliegt
Dintr-o țară-n altă țară
Von einem Land ins andere
Merge, nu poate pricepe
Er fährt und kann nicht verstehen
Care țară? Unde-ncepe?
Welches Land? Wo fängt es an?
Țară veche, țară nouă
Altes Land, neues Land
Parcă-i una, parcă-s două
Es scheint eins zu sein, es scheinen zwei zu sein
Ba aparte, ba-mpreună
Mal getrennt, mal zusammen
Parcă-s două, parcă-i una
Es scheinen zwei zu sein, es scheint eins zu sein
Hey ho, let's go!
Hey ho, los geht's!
Folklore and Rock'n'roll
Folklore und Rock'n'Roll
Pleacă trenul, unde ești?
Der Zug fährt ab, wo bist du, meine Süße?
Chișinău București
Chișinău Bukarest
Și-ntr-o țară, și-n cealaltă
Und in einem Land und im anderen
Joacă hora laolaltă
Tanzen sie Hora zusammen
Și în fiecare țară
Und in jedem Land
Face farmece vioara
Verzaubert die Geige
Când ajunge trenu-n gară
Wenn der Zug im Bahnhof ankommt
Parcă n-a ieșit din țară
Scheint es, als hätte er das Land nicht verlassen
Parcă a mers, fără iasă
Als wäre er gefahren, ohne wegzugehen
De acasă pân-acasă
Von zu Hause nach Hause
Hey ho, let's go!
Hey ho, los geht's!
Folklore and Rock'n'roll
Folklore und Rock'n'Roll
Pleacă trenul, unde ești?
Der Zug fährt ab, wo bist du, Liebling?
Chișinău București
Chișinău Bukarest
(Hai cu mine)
(Komm mit mir)
Hey ho, let's go!
Hey ho, los geht's!
Folklore and Rock'n'roll
Folklore und Rock'n'Roll
Pleacă trenul, unde ești?
Der Zug fährt ab, wo bist du, meine Schöne?
Chișinău București
Chișinău Bukarest
Hey ho, let's go!
Hey ho, los geht's!
Folklore and Rock'n'roll
Folklore und Rock'n'Roll
Pleacă trenul, unde ești?
Der Zug fährt ab, wo bist du, mein Engel?
Chișinău București
Chișinău Bukarest
Chișinău București
Chișinău Bukarest
Меrgе іutе, mеrgе bіnе
Er fährt schnell, er fährt gut
Тrеnu' lеgănаt şіnе
Der Zug wird von den Schienen gewiegt
Dar nu poate să-nțeleagă
Aber er kann nicht verstehen
Рrіn саrе țară aleargă
Durch welches Land er fährt
Țară veche, țară nouă
Altes Land, neues Land
Parcă-i una, parcă-s două
Es scheint eins zu sein, es scheinen zwei zu sein
Ba aparte, ba-mpreună
Mal getrennt, mal zusammen
Parcă-s două, parcă-i una
Es scheinen zwei zu sein, es scheint eins zu sein
Hey ho, let's go!
Hey ho, los geht's!
Folklore and Rock'n'roll
Folklore und Rock'n'Roll
Pleacă trenul, unde ești?
Der Zug fährt ab, wo bist du, meine Liebste?
Chișinău București
Chișinău Bukarest
Hey ho, let's go!
Hey ho, los geht's!
Folklore and Rock'n'roll
Folklore und Rock'n'Roll
Pleacă trenul, unde ești?
Der Zug fährt ab, wo bist du, meine Holde?
Chișinău București
Chișinău Bukarest
Hey ho, let's go!
Hey ho, los geht's!
Folklore and Rock'n'roll
Folklore und Rock'n'Roll
Pleacă trenul, unde ești?
Der Zug fährt ab, wo bist du, meine Teure?
Chișinău București
Chișinău Bukarest





Writer(s): Zdob și Zdub, Fratii Advahov, Andrew Schuman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.