Paroles et traduction Zdravko Čolić - Balerina
Oci
male
balerine,
Отцы
маленькой
балерины,
Slucajno
sam
juce
sreo;
Я
случайно
встретил
вчера;
Cekao
kroz
godine
i
volio.
Ждал
годами
и
любил.
Prolazila
duga
ljeta,
Прошло
долгое
лето,
Al′
sam
znao
da
ce
doci;
Но
я
знал,
что
он
придет;
Procvjetati
poput
cvijeta,
Цвести
как
цветок,
Jedne
ludo
tople
noci.
Одна
безумно
теплая
ночь.
Jednu
malu
balerinu,
Одна
маленькая
балерина,
Koja
u
mom
srcu
plese,
Который
танцует
в
моем
сердце,
Cekao
sam
kroz
godine
i
volio.
Я
ждал
годами
и
любил.
Prolazila
duga
ljeta,
Прошло
долгое
лето,
Al'
sam
znao
da
ce
doci;
Но
я
знал,
что
он
придет;
Jedne
ludo
tople
noci.
Одна
безумно
теплая
ночь.
Samo
ne
znam
da
l′
bi
htjela,
Я
просто
не
знаю,
что
ты
бы
хотела,
Onu
igru
koju
ne
sm'je;
Ту
игру,
которую
ты
не
СМ;
Il'
je
mozda
zavoljela,
Или
она
может
полюбить,
Tuzne
rime
moje
pjesme?
Грустные
рифмы
моей
песни?
Samo
ne
znam
da
l′
me
hoce;
Я
просто
не
знаю,
хочет
ли
он
меня;
Da
li
ona
mene
zeli,
Она
хочет
меня,
U
tom
svijetu
od
samoce,
В
этом
мире
одиночества,
Gdje
smo
cudom
Где
мы
чудом
Mi
se
sreli?
Мы
встречались?
Jednu
malu
balerinu,
Одна
маленькая
балерина,
Koja
u
mom
srcu
plese,
Который
танцует
в
моем
сердце,
Cekao
sam
kroz
godine
i
volio.
Я
ждал
годами
и
любил.
Prolazila
duga
ljeta,
Прошло
долгое
лето,
Al′
sam
znao
da
ce
doci;
Но
я
знал,
что
он
придет;
Jedne
ludo
tople
noci.
Одна
безумно
теплая
ночь.
Samo
ne
znam
da
l'
bi
htjela,
Я
просто
не
знаю,
что
ты
бы
хотела,
Onu
igru
koju
ne
sm′je;
Ту
игру,
которую
ты
не
СМ;
Il'
je
mozda
zavoljela,
Или
она
может
полюбить,
Tuzne
rime
moje
pjesme?
Грустные
рифмы
моей
песни?
Na
nana
na
na
nana...
На
НАНА
на
на
НАНА...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.