Paroles et traduction Zdravko Čolić - Bila Si Bolja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bila Si Bolja
Ты была лучше
Bila
si
bolja
od
mene
Ты
была
лучше
меня
I
dala
mi
sve
sto
imas;
И
дала
мне
всё,
что
имела;
Andjele
plavi,
ti
cuvar
si
moj;
Ангел
небесный,
ты
мой
хранитель;
Ja
znam,
ja
znam,
ti
znas.
Я
знаю,
я
знаю,
ты
знаешь.
Carape
svuci
svilene,
Сними
шёлковые
чулки,
Tamni
prebaci
plast;
Накинь
тёмный
плащ;
Ucini
i
to
zbog
mene,
Сделай
и
это
для
меня,
Zbog
nas,
zbog
nas,
zbog
nas.
Ради
нас,
ради
нас,
ради
нас.
Nisam
kriv,
jer
nisam
znao;
Я
не
виноват,
ведь
я
не
знал;
Citav
sam
te
zivot
krao.
Всю
жизнь
тебя
обманывал.
Ti
si
dala
svaku
svoju
draz,
Ты
отдала
всё
своё
очарование,
A
ja
- samo
laz.
А
я
- только
ложь.
Zato
jer
si
bila
bolja,
Потому
что
ты
была
лучше,
Ko
sam
bio
ja?
-
Кем
был
я?
-
Ne
znam
ni
sam.
Даже
не
знаю.
Spasavas
i
ono
malo,
Спасаешь
и
то
немногое,
Sto
vrijedi
izmedju
nas.
Что
осталось
между
нами.
Zato
jer
si
bila
bolja,
Потому
что
ты
была
лучше,
Ko
sam
bio
ja?
-
Кем
был
я?
-
Ne
znam
ni
sam.
Даже
не
знаю.
Spasavas
i
ono
malo,
Спасаешь
и
то
немногое,
Sto
vrijedi
izmedju
nas.
Что
осталось
между
нами.
Ugasi
svjetlo
i
lezi,
tu,
Погаси
свет
и
ложись,
вот
тут,
Privij
se
uz
mene.
Прижмись
ко
мне.
Hocu
da
osjetim
k′o
prvi
put:
Хочу
почувствовать,
как
в
первый
раз:
Tvoj
dah,
tvoj
strah,
tvoj
krik.
Твоё
дыхание,
твой
страх,
твой
крик.
Nisam
kriv,
jer
nisam
znao;
Я
не
виноват,
ведь
я
не
знал;
Citav
sam
te
zivot
krao.
Всю
жизнь
тебя
обманывал.
Ti
si
dala
svaku
svoju
draz,
Ты
отдала
всё
своё
очарование,
A
ja
- samo
laz.
А
я
- только
ложь.
Zato
jer
si
bila
bolja,
Потому
что
ты
была
лучше,
Ko
sam
bio
ja?
-
Кем
был
я?
-
Ne
znam
ni
sam.
Даже
не
знаю.
Spasavas
i
ono
malo,
Спасаешь
и
то
немногое,
Sto
vrijedi
izmedju
nas.
Что
осталось
между
нами.
Zato
jer
si
bila
bolja,
Потому
что
ты
была
лучше,
Ko
sam
bio
ja?
-
Кем
был
я?
-
Ne
znam
ni
sam.
Даже
не
знаю.
Spasavas
i
ono
malo,
Спасаешь
и
то
немногое,
Sto
vrijedi
izmedju
nas.
Что
осталось
между
нами.
Spasavas
i
ono
malo,
Спасаешь
и
то
немногое,
Sto
vrijedi
izmedju
nas.
Что
осталось
между
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemal Monteno
Album
Carolija
date de sortie
01-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.