Zdravko Čolić - Lijepa Moja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zdravko Čolić - Lijepa Moja




Lijepa Moja
My Beautiful
Jesi li java ili si san?
Are you reality or are you a dream?
Jesi li poklon, Božji plan?
Are you a gift, God's plan?
Kuda si ušla, kad sam oklop stavio na dušu?
When did you enter, when I armored my soul?
Misli su prsti bršljana
Thoughts are ivy fingers
Sjene što grle vrata tvoja
The shadows that embrace your doorway
Sad umiru na njenim usnama
Now they die on her lips
Sve jalove molitve bez broja
All the sterile prayers without number
Lijepa moja...
My beautiful...
Ugasi dan, jer je prejako
Extinguish the day, because it's too strong
Upali noć, to svakako
Light up the night, that's for sure
Otvori vrata, jer društvo će ti doć'
Open the door, because company's coming to you
Naspi za nas čase tri
Pour out three hours for us
Jednu za tebe, drugu za mene
One for you, another for me
A ovu treću, treću za sreću
And this third one, the third one for happiness
Ugasi dan, jer je prejako
Extinguish the day, because it's too strong
Upali noć, to svakako
Light up the night, that's for sure
Dao bih sve da ovdje pripadam
I'd give everything to belong here
Ispijmo čaše, al' bez kucanja
Let's drink our glasses, but without clinking
Jednu za tebe, drugu za mene
One for you, another for me
I još po koju, za tugu moju
And a few more, for my sorrow
Lijepa moja...
My beautiful...
Jesi li java ili si san?
Are you reality or are you a dream?
Jesi li poklon, Božji plan?
Are you a gift, God's plan?
Kuda si ušla, kad sam oklop stavio na dušu?
When did you enter, when I armored my soul?
Odlaze pa se vraćaju
They leave and then they return
Nestvarne slike čudnih boja
Unreal images of strange colors
Sve nestaju, jedna ostaće
All disappear, one remains
Ta je jedna samo tvoja
That one is only yours
Baš ta, lijepa moja
Exactly that one, my beautiful
Ugasi dan, jer je prejako
Extinguish the day, because it's too strong
Upali noć, to svakako
Light up the night, that's for sure
Otvori vrata, jer društvo će ti doć'
Open the door, because company's coming to you
Naspi za nas čase tri
Pour out three hours for us
Jednu za tebe, drugu za mene
One for you, another for me
A ovu treću, treću za sreću
And this third one, the third one for happiness
Ugasi dan, jer je prejako
Extinguish the day, because it's too strong
Upali noć, to svakako
Light up the night, that's for sure
Dao bih sve da ovdje pripadam
I'd give everything to belong here
Ispijmo čaše, al' bez kucanja
Let's drink our glasses, but without clinking
Jednu za tebe, drugu za mene
One for you, another for me
I još po koju, za tugu moju
And a few more, for my sorrow
Lijepa moja...
My beautiful...
Kraj
The end





Writer(s): Damir Arslanagic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.