Zdravko Čolić - Lijepa Moja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zdravko Čolić - Lijepa Moja




Lijepa Moja
Моя красавица
Jesi li java ili si san?
Ты реальность или сон?
Jesi li poklon, Božji plan?
Ты подарок, Божий промысел?
Kuda si ušla, kad sam oklop stavio na dušu?
Как ты проникла, когда я надел броню на душу?
Misli su prsti bršljana
Мысли словно плети плюща,
Sjene što grle vrata tvoja
Тени, что обнимают твою шею,
Sad umiru na njenim usnama
Теперь умирают на её губах.
Sve jalove molitve bez broja
Все бесплодные молитвы без числа.
Lijepa moja...
Моя красавица...
Ugasi dan, jer je prejako
Погаси день, ведь он слишком ярок,
Upali noć, to svakako
Зажги ночь, непременно,
Otvori vrata, jer društvo će ti doć'
Открой дверь, ведь гости к тебе придут.
Naspi za nas čase tri
Налей нам три бокала:
Jednu za tebe, drugu za mene
Один для тебя, второй для меня,
A ovu treću, treću za sreću
А этот третий, третий за счастье.
Ugasi dan, jer je prejako
Погаси день, ведь он слишком ярок,
Upali noć, to svakako
Зажги ночь, непременно,
Dao bih sve da ovdje pripadam
Я бы всё отдал, чтобы принадлежать этому месту.
Ispijmo čaše, al' bez kucanja
Выпьем бокалы, но без стука,
Jednu za tebe, drugu za mene
Один для тебя, второй для меня,
I još po koju, za tugu moju
И ещё по одному, за мою печаль.
Lijepa moja...
Моя красавица...
Jesi li java ili si san?
Ты реальность или сон?
Jesi li poklon, Božji plan?
Ты подарок, Божий промысел?
Kuda si ušla, kad sam oklop stavio na dušu?
Как ты проникла, когда я надел броню на душу?
Odlaze pa se vraćaju
Уходят и возвращаются
Nestvarne slike čudnih boja
Невероятные картины странных цветов,
Sve nestaju, jedna ostaće
Все исчезают, одна останется.
Ta je jedna samo tvoja
Эта одна только твоя,
Baš ta, lijepa moja
Именно та, моя красавица.
Ugasi dan, jer je prejako
Погаси день, ведь он слишком ярок,
Upali noć, to svakako
Зажги ночь, непременно,
Otvori vrata, jer društvo će ti doć'
Открой дверь, ведь гости к тебе придут.
Naspi za nas čase tri
Налей нам три бокала:
Jednu za tebe, drugu za mene
Один для тебя, второй для меня,
A ovu treću, treću za sreću
А этот третий, третий за счастье.
Ugasi dan, jer je prejako
Погаси день, ведь он слишком ярок,
Upali noć, to svakako
Зажги ночь, непременно,
Dao bih sve da ovdje pripadam
Я бы всё отдал, чтобы принадлежать этому месту.
Ispijmo čaše, al' bez kucanja
Выпьем бокалы, но без стука,
Jednu za tebe, drugu za mene
Один для тебя, второй для меня,
I još po koju, za tugu moju
И ещё по одному, за мою печаль.
Lijepa moja...
Моя красавица...
Kraj
Конец





Writer(s): Damir Arslanagic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.