Paroles et traduction Zdravko Čolić - Noć Mi Te Duguje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noć Mi Te Duguje
Ночь Мне Тебя Должна
Dolazi
noć,
gasi
se
dan
Наступает
ночь,
гаснет
день,
A
noću
sve
se
čuje
А
ночью
все
слышно,
I
svaka
pjesma
truje
И
каждая
песня
отравляет,
Noć
mi
te
duguje
Ночь
мне
тебя
должна.
Noćni
sam
čovjek
Я
ночной
человек,
Noćas
i
dovijek,
zbog
tebe
Сегодня
ночью
и
навеки,
из-за
тебя.
A
sad
za
sve,
cigana
dva
А
теперь
за
все,
два
цыгана,
Jedan
da
život
psuje
Один,
чтоб
жизнь
проклял,
Drugi
da
povjeruje
Другой,
чтоб
поверил,
Noć
mi
te
duguje
Ночь
мне
тебя
должна.
Takav
sam
čovjek
Такой
я
человек,
Noćas
i
dovijek,
zbog
tebe
Сегодня
ночью
и
навеки,
из-за
тебя.
Zbog
tebe
kucat'
ću,
lupat'
ću
ljudima
na
vrata
Из-за
тебя
буду
стучать,
буду
колотить
людям
в
двери,
Budit'
ću
ulicu,
pjevat'
ću
svima
iz
inata
Буду
будить
улицу,
буду
петь
всем
назло,
Reći
će:
"Opet
je
popio
Скажут:
"Опять
напился,
Vidi
ga
kako
se
ubio
Смотри,
как
он
себя
убил,
Opet
je
vrata
poljubio"
Опять
дверь
поцеловал".
A
ja
pijan,
a
nisam
popio
А
я
пьян,
а
не
пил,
Ni
kapi
neka
se
čuje
Ни
капли,
пусть
все
слышат,
Ni
kapi,
'ko
da
mi
vjeruje?
Ни
капли,
кто
мне
поверит?
A
jesam
ja
rusvaj
pravio
А
я
ведь
дебош
устроил,
Pravio,
evo
ga,
tu
je
Устроил,
вот
он,
здесь,
Jesam,
jer
noć
mi
te
duguje
Да,
ведь
ночь
мне
тебя
должна.
Dolazi
noć,
gasi
se
dan
Наступает
ночь,
гаснет
день,
A
noću
sve
se
čuje
А
ночью
все
слышно,
I
svaka
pjesma
truje
И
каждая
песня
отравляет,
Noć
mi
te
duguje
Ночь
мне
тебя
должна.
Noćni
sam
čovjek
Я
ночной
человек,
Noćas
i
dovijek,
zbog
tebe
Сегодня
ночью
и
навеки,
из-за
тебя.
Zbog
tebe
kucat'
ću,
lupat'
ću
ljudima
na
vrata
Из-за
тебя
буду
стучать,
буду
колотить
людям
в
двери,
Budit'
ću
ulicu,
pjevat'
ću
svima
iz
inata
Буду
будить
улицу,
буду
петь
всем
назло,
Reći
će:"Opet
je
popio
Скажут:
"Опять
напился,
Vidi
ga
kako
se
ubio
Смотри,
как
он
себя
убил,
Opet
je
vrata
poljubio"
Опять
дверь
поцеловал".
A
ja
pijan,
a
nisam
popio
А
я
пьян,
а
не
пил,
Ni
kapi,
neka
se
čuje
Ни
капли,
пусть
все
слышат,
Ni
kapi,
'ko
da
mi
vjeruje?
Ни
капли,
кто
мне
поверит?
A
jesam,
ja
rusvaj
pravio
А
я
ведь
дебош
устроил,
Pravio,
evo
ga
tu
je
Устроил,
вот
он,
здесь,
Jesam
jer
noć
mi
te
duguje
Да,
ведь
ночь
мне
тебя
должна.
Ja
pijan,
a
nisam
popio
Я
пьян,
а
не
пил,
Ni
kapi,
neka
se
čuje
Ни
капли,
пусть
все
слышат,
Ni
kapi,
'ko
da
mi
vjeruje?
Ни
капли,
кто
мне
поверит?
A
jesam
ja
rusvaj
pravio
А
я
ведь
дебош
устроил,
Pravio,
evo
ga
tu
je
Устроил,
вот
он,
здесь,
Jesam
jer
noć
mi
te
duguje
Да,
ведь
ночь
мне
тебя
должна.
Dolazi
noć,
gasi
se
dan
Наступает
ночь,
гаснет
день,
A
noću
sve
se
čuje
А
ночью
все
слышно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Z Colic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.