Zdravko Čolić - Pjesmo Moja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zdravko Čolić - Pjesmo Moja




Pjesmo Moja
My Song
Pjesmo moja, zakiti se cvijetom
My song, adorn yourself with flowers
Pjesmo moja, zamiriši svijetom
My song, spread your fragrance throughout the world
Još sva srca ohladnjela nisu
Some hearts still remain warm
Poznat će te, pjesmo, po mirisu
They'll recognize you, my song, by your scent
Poznat će te da si čedo milja
They'll know that you are a child of love
Da ti ljubav majka i dadilja
That love is your mother and nanny
Da si rada pjevati o slasti
You love to sing of ecstasy
Razumjet će što ne umiješ kaz'ti
They'll understand what you cannot say
Pjesmo moja, već si na poletu
My song, you are already taking flight
Pozdravi mi sve na ovom svijetu
Greet everyone for me in this world
Pozdravi mi slavlje i golube
Greet for me the festivities and doves
I sva srca što se silno ljube
And all the hearts that love deeply
Pjesmo moja, već si na poletu
My song, you are already taking flight
Pozdravi mi sve na ovom svijetu
Greet everyone for me in this world
Pozdravi mi slavlje i golube
Greet for me the festivities and doves
I sva srca što se silno ljube
And all the hearts that love deeply
Pjesmo moja, zakiti se cvijetom
My song, adorn yourself with flowers
Pjesmo moja, zamiriši svijetom
My song, spread your fragrance throughout the world
Još sva srca ohladnjela nisu
Some hearts still remain warm
Poznat će te, pjesmo, po mirisu
They'll recognize you, my song, by your scent
Pjesmo moja, već si na poletu
My song, you are already taking flight
Pozdravi mi sve na ovom svijetu
Greet everyone for me in this world
Pozdravi mi slavlje i golube
Greet for me the festivities and doves
I sva srca što se silno ljube
And all the hearts that love deeply
Pjesmo moja, već si na poletu
My song, you are already taking flight
Pozdravi mi sve na ovom svijetu
Greet everyone for me in this world
Pozdravi mi slavlje i golube
Greet for me the festivities and doves
I sva srca što se silno ljube
And all the hearts that love deeply
Pjesmo moja, u-u-u
My song, oh-oh-oh
Pjesmo moja, u-u-u
My song, oh-oh-oh
Pjesmo moja, u-u-u
My song, oh-oh-oh
Pjesmo moja, u-u-u
My song, oh-oh-oh
Poznat će te da si čedo milja
They'll know that you are a child of love
Da ti ljubav majka i dadilja
That love is your mother and nanny
Poznat će te da si čedo milja
They'll know that you are a child of love
Da ti ljubav majka i dadilja
That love is your mother and nanny
Poznat će te da si čedo milja
They'll know that you are a child of love
Zakiti se cvijetom (pjesmo moja, pjesmo moja, moja)
Adorn yourself with flowers (my song, my song, mine)
(Zamiriši, pjesmo moja)
(Spread your fragrance, my song)
Zakiti se cvijetom (pjesmo moja, moja, zamiriši)
Adorn yourself with flowers (my song, mine, spread your fragrance)
(Pozdravi mi, pozdravi mi sve)
(Greet for me, greet for me everyone)
Zamiri–zamiri–zamiriši svijetom
Spread–spread–spread your fragrance throughout the world
(Pozdravi mi, pozdravi mi sve)
(Greet for me, greet for me everyone)
Zamiri–zamiri–zamiriši svijetom
Spread–spread–spread your fragrance throughout the world
(Pozdravi mi, pozdravi mi sve)
(Greet for me, greet for me everyone)
Zamiri–zamiri–zamiri
Spread–spread–spread
Zamiri–zamiri–zamiri
Spread–spread–spread
Zamiri–zamiri–zamiri–zamiriši svijetom (pjesmo)
Spread–spread–spread your fragrance throughout the world (my song)
Pjesmo (pjesmo), pjesmo (pjesmo)
Song (song), song (song)
Pjesmo (pjesmo), pjesmo (pjesmo)
Song (song), song (song)
Pjesmo (pjesmo), pjesmo (pjesmo)
Song (song), song (song)
Pjesmo (pjesmo), pjesmo (pjesmo)
Song (song), song (song)
Pjesmo (pjesmo)
Song (song)





Writer(s): J.j. Zmaj, K. Kovac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.