Paroles et traduction Zdravko Čolić - Ti Mozes Sve, Al' Jedno Ne
Mozes
da
mi
okrenes
ledja,
Ты
можешь
повернуться
спиной.
Mozes
da
mi
zatvoris
vrata;
Ты
можешь
закрыть
эту
дверь.
Mozes
da
me
kupis,
Ты
можешь
купить
меня
Sa
toplim
suzama.
Теплыми
слезами.
Mozes
da
me
varas
sa
svima,
Ты
можешь
морочить
мне
голову
со
всеми
подряд.
Svako
moze
tebe
da
ima.
У
тебя
может
быть
кто
угодно.
Necu
da
te
ostavim
njima,
Я
не
оставлю
тебя
ради
них.
Ti
si
mi
takva
sudjena;
Ты
мне
такое
имеешь;
Ti
si
mi
takva
sudjena.
Ты
в
моем
вкусе.
Spalio
bih
sve
svoje
pesme,
Он
сжег
все
их
песни.
Radio
bih
i
sto
se
ne
smije;
Я
бы
сделал
то,
чего
он
не
может.
Prodao
bih
zvijezde
Я
бы
продал
звезды.
Za
tvoje
poljupce.
За
твои
поцелуи.
Mozes
da
me
varas
sa
svima,
Ты
можешь
морочить
мне
голову
со
всеми
подряд.
Svako
moze
tebe
da
ima.
У
тебя
может
быть
кто
угодно.
Necu
da
te
ostavim
njima,
Я
не
оставлю
тебя
ради
них.
Ti
si
mi
takva
sudjena;
Ты
мне
такое
имеешь;
Ti
si
mi
takva
sudjena.
Ты
в
моем
вкусе.
Ti
mozes
sve,
al'
jedno
ne;
Ты
можешь
делать
все,
но
я
не
могу.
To
nemoj
da
mi
branis,
molim
te.
Не
сопротивляйся,
пожалуйста.
Da
ovu
pjesmu
ne
volim,
Под
эту
песню,
которую
я
не
люблю,
Da
te
zaboravim
i
ostavim.
Забыть
тебя
и
уйти.
Ti
mozes
sve,
al'
jedno
ne;
Ты
можешь
делать
все,
но
я
не
могу.
To
nemoj
da
mi
branis,
molim
te.
Не
сопротивляйся,
пожалуйста.
Da
ovu
pjesmu
ne
volim,
Под
эту
песню,
которую
я
не
люблю,
Da
te
zaboravim
i
ostavim.
Забыть
тебя
и
уйти.
Spalio
bih
sve
svoje
pesme,
Он
сжег
все
их
песни.
Radio
bih
i
sto
se
ne
smije;
Я
бы
сделал
то,
чего
он
не
может.
Prodao
bih
zvijezde
Я
бы
продал
звезды.
Za
tvoje
poljupce.
За
твои
поцелуи.
Mozes
da
me
varas
sa
svima,
Ты
можешь
морочить
мне
голову
со
всеми
подряд.
Svako
moze
tebe
da
ima.
У
тебя
может
быть
кто
угодно.
Necu
da
te
ostavim
njima,
Я
не
оставлю
тебя
ради
них.
Ti
si
mi
takva
sudjena;
Ты
мне
такое
имеешь;
Ti
si
mi
takva
sudjena.
Ты
в
моем
вкусе.
Ti
mozes
sve,
al'
jedno
ne;
Ты
можешь
делать
все,
но
я
не
могу.
To
nemoj
da
mi
branis,
molim
te.
Не
сопротивляйся,
пожалуйста.
Da
ovu
pjesmu
ne
volim,
Под
эту
песню,
которую
я
не
люблю,
Da
te
zaboravim
i
ostavim.
Забыть
тебя
и
уйти.
Ti
mozes
sve,
al'
jedno
ne;
Ты
можешь
делать
все,
но
я
не
могу.
To
nemoj
da
mi
branis,
molim
te.
Не
сопротивляйся,
пожалуйста.
Da
ovu
pjesmu
ne
volim,
Под
эту
песню,
которую
я
не
люблю,
Da
te
zaboravim
i
ostavim.
Забыть
тебя
и
уйти.
Nemoj
da
mi
branis,
molim
te.
Не
сопротивляйся,
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Kovac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.